ترجمة معاني سورة المطفّفين باللغة التركية من كتاب الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
ﰡ
آية رقم 1
ﯖﯗ
ﯘ
Hilekârlara yazıklar olsun!
آية رقم 2
ﯙﯚﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
İnsanlardan alırken ölçüp tarttıklarında tam,
آية رقم 3
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
onlara vermek için ölçüp tarttıklarında ise noksan yapan.
آية رقم 4
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Onlar düşünmezler mi ki, diriltilecekler!
آية رقم 5
ﭑﭒ
ﭓ
Büyük bir günde (hesap vermek için) öyle bir gün ki,
آية رقم 6
ﭔﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
insanlar o günde âlemlerin Rabbinin huzurunda divan duracaklardır.
آية رقم 7
ﭚﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Doğrusu günahkârların yazısı, muhakkak Siccîn’de olmaktır.
آية رقم 8
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Siccîn nedir, bilir misin?
آية رقم 9
ﭦﭧ
ﭨ
( o günahkarların yazısı ) Amellerin sayılıp yazıldığı bir kitaptır.
آية رقم 10
ﭩﭪﭫ
ﭬ
O gün vay haline yalancıların!
آية رقم 11
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
Ki onlar, ceza gününü yalan sayarlar.
آية رقم 12
Onu ancak hükümleri çiğneyen ve günaha dalan kimseler yalanlar.
آية رقم 13
Böyle birine âyetlerimiz okununca «Eskilerin masalları» derdi.
آية رقم 14
Hayır! Bilakis onların işlemekte oldukları (kötülükler) kalplerini kirletmiştir.
آية رقم 15
ﮍﮎﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
Hayır! Onlar şüphesiz o gün Rablerinden (O'nu görmekten) mahrum kalmışlardır.
آية رقم 16
ﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
Sonra onlar cehenneme girerler.
آية رقم 17
Sonra onlara: «İşte yalanlamış olduğunuz (cehennem) budur» denilir.
آية رقم 18
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Hayır! Andolsun iyilerin kitabı İlliyyûn'dadır.
آية رقم 19
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
İlliyyûn nedir, bilir misin?
آية رقم 20
ﮭﮮ
ﮯ
(O İlliyyûn'daki kitap) İçinde ameller kaydedilmiş bir kitaptır.
آية رقم 21
ﮰﮱ
ﯓ
Kitabı, Allah’a yakın olanlar görür.
آية رقم 22
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
İyiler kesinkes cennettedir.
آية رقم 23
ﯙﯚﯛ
ﯜ
Onlar orada koltuklar üzerinde etrafa bakarlar.
آية رقم 24
ﯝﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Onların yüzünde nimetlerin sevincini görürsün.
آية رقم 25
ﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
Kendilerine mühürlü hâlis bir içki sunulur.
آية رقم 26
Onun içiminin sonunda misk kokusu vardır. İşte yarışanlar ancak onda yarışsınlar.
آية رقم 27
ﯰﯱﯲ
ﯳ
Karışımı Tesnîm'dendir.
آية رقم 28
ﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
(O Tesnîm Allah'a) Yakın olanların içecekleri bir kaynaktır.
آية رقم 29
Şüphesiz günahkârlar, (dünyada) iman edenlere gülerlerdi.
آية رقم 30
ﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
Onlarla karşılaştıklarında kaş göz hareketiyle alay ederlerdi.
آية رقم 31
ﰇﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Ailelerine döndüklerinde, (alaylarından dolayı) keyiflenerek dönerlerdi.
آية رقم 32
ﰎﰏﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
Müminleri gördüklerinde: «Şüphesiz bunlar sapıtmış» derlerdi.
آية رقم 33
ﰕﰖﰗﰘ
ﰙ
Halbuki onlar, müminleri denetleyici olarak gönderilmediler.
آية رقم 34
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
İşte o gün (ahirette) de iman edenler kâfirlere gülerler.
آية رقم 35
ﭘﭙﭚ
ﭛ
Koltuklar üzerinde etrafa bakarlar.
آية رقم 36
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Kâfirler, yaptıklarının cezasını buldular mı! (Elbette buldular.)
تقدم القراءة