ترجمة معاني سورة فصّلت باللغة الصينية من كتاب الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭑ
ﭒ
哈一,米目。
آية رقم 2
ﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
这是从至仁至慈的主降下的启示。
آية رقم 3
这是一部节文详明的天经,是为有知识的民众而降示的阿拉伯文的(《古兰经》),
آية رقم 4
可以做报喜者和警告者;但他们大半退避而不肯听从。
آية رقم 5
他们说:“我们的心在蒙蔽中,不能了解你对我们的教导,我们的耳朵里有阻碍;在我们和你之间有一道屏障。你干你的吧,我们必定要干我们的!”
آية رقم 6
你说:“我跟你们一样,只是一个凡人,我奉到启示:‘你们所应当崇拜的,只是独一的主宰。所以你们应当遵正路而趋向他,应当向他求饶。’伤哉以物配主者!”
آية رقم 7
他们不纳天课,不信后世。
آية رقم 8
信道而且行善者必受不断的报酬。
آية رقم 9
你说:“你们真不信在两日内创造大地者,而要为他树立许多匹敌吗?那是众世界的主。”
آية رقم 10
他在大地上创造许多山岳,他降福于大地,并预定大地上众生的食物。那些事,在整整的四天就完成了。那是用来答复询问者的。
آية رقم 11
然后,他创造了天,那时,天还是团团雾气。他对天地说:“你俩顺服地,或勉强地来吧!”它俩说:“我俩顺服地来了。”
آية رقم 12
他在两日内创造了七层天,他向每一层天发布旨意,他以众星点缀最低的天,并加以保护,那是万能的、全知的主的预定。
آية رقم 13
如果他们退避,你就说:“我警告你们一种刑罚,它像阿德人和赛莫德人所受的刑罚一样。”
آية رقم 14
当时,众使者从他们的前后来临他们,说:“除安拉外,你们不要崇拜任何物。”他们说:“假若我们的主意欲,他必降下许多天使,我们必定不信你们所奉的使命。”
آية رقم 15
至于阿德人,他们不该在地方上妄自尊大,他们说:“谁比我们能力更强大呢?”难道他们不知道创造他们的安拉比他们更强大吗?他们否认了我的许多迹象,
آية رقم 16
我使风暴在灾难的日子里袭击他们,使他们在今世生活中尝试凌辱的刑罚,而后世的刑罚,确是更凌辱的,他们将不获援助。
آية رقم 17
至于赛莫德人,则我曾引导他们,但他们舍正道而取迷误,故凌辱的刑罚的霹雳因他们的行为而轰击了他们。
آية رقم 18
ﯬﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
我曾拯救了信道而敬畏者。
آية رقم 19
在那日,安拉的敌人将被召集到火狱去。他们是被制约的。
آية رقم 20
待他们来到火狱的时候,他们的耳目皮肤将作证他们的行为。
آية رقم 21
他们将对自己的皮肤说:“你们为什么作不利于我们的见证呢?”它们将说:“能使万物说话的安拉,已使我们说话了。他初次创造你们,你们只被召归于他。”
آية رقم 22
过去,你们没有防备你们的耳目皮肤会作不利于你们的见证,但你们猜想安拉不知道你们所作的许多事情。
آية رقم 23
你们对于你们的主所怀的这种猜想已害了你们,故你们变成了亏折者。
آية رقم 24
如果他们能忍受,那么,火狱就是他们的住处;如果他们乞哀告恤,那么,他们绝不受怜悯。
آية رقم 25
我已为他们预定许多魔伴,而那些魔伴,以他们生前或嗣后的事情迷惑他们,他们应当受刑罚的判决,而入于以前逝去的精灵和人类的若干民族之中,而预言对他们实现,他们确是亏折者。
آية رقم 26
不信道者说:“你们不要听这《古兰经》,你们应当扰乱诵经的声音,或许你们将获得胜利。”
آية رقم 27
我必使不信道者尝试严厉的刑罚,我必以最劣的报酬报答他们的罪恶。
آية رقم 28
那就是安拉的敌人所受的报酬——火狱,他们在火狱中有永久的住宅,那是因为他们否认我的迹象。
آية رقم 29
不信道者说:“我们的主啊!求你昭示我们那些曾使我们迷误的精灵和人类,让我们将他们踏在我们的脚下,以便他们变成最卑贱的。”
آية رقم 30
凡说过“我们的主是安拉”,然后遵循正道者,众天使将来临他们,说:“你们不要恐惧,不要忧愁,你们应当为你们的被预许的乐园而高兴。
آية رقم 31
在今世和后世,我们都是你们的保护者。你们在乐园里将享受你们所爱好的一切,你们在乐园里将享受你们所要求的一切。
آية رقم 32
ﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
那是至仁至慈的主所赐。”
آية رقم 33
召人信仰安拉,力行善功,并且说:“我确是穆斯林”的人,在言辞方面,有谁比他更优美呢?
آية رقم 34
善恶不是一样的。你应当以最美的品行去对付恶劣的品行,那么,与你相仇者,忽然间变的亲如密友。
آية رقم 35
唯坚忍者,获此美德,唯有大福分者,获此美德。
آية رقم 36
如果恶魔怂恿你,你应当求庇于安拉。他确是全聪的,确是全知的。
آية رقم 37
昼夜与日月,都是他的迹象。你们不要向日月叩头,你们应当向创造那些迹象的安拉叩头,如果你们是崇拜他的话。
آية رقم 38
如果他们自大,那么,在你的主那里的众天使,则昼夜赞颂他,他们并不厌倦的。
آية رقم 39
你看大地是干枯的,当我降下雨水的时候,它便活动而膨胀起来,这也是他的迹象。能使大地复活者,必能使死人复活,他对于万事,确是全能的。
آية رقم 40
曲解我的天经者,必不能隐匿起来,不让我看见他们。是在复活日被投入火狱者好呢?还是在复活日安全者好呢?你们要做什么,就随便做什么吧!他确是明察你们的行为的。
آية رقم 41
不信已降临的教诲的人,(我要惩罚他。)那确是一部高贵的经典,
آية رقم 42
虚伪不能从它的前后进攻它,它是从至睿的,可颂的主降示的。
آية رقم 43
人们对你说的,不过是以往对众使者说过的谰言,你的主,确是有赦宥的,确是掌管严厉惩罚的。
آية رقم 44
假若我降示一部外国语的《古兰经》,他们必定会说:“怎么不解释其中的节文呢?一部外国语的经典和一个阿拉伯的先知吗?”你说:“它是信道者的向导和药方;不信道者听而不闻,视而不见,因为这些人是从远处被喊叫的。”
آية رقم 45
我确已把天经授予穆萨,,但众人为那天经而分歧,假若没有一句话从你的主预先发出,他们必受裁判。他们对于它,确是在疑惑之中。
آية رقم 46
行善者自受其益,作恶者自受其害。你的主绝不会亏枉众仆。
آية رقم 47
关于复活时的认识,只归于他;果实的脱萼,女性的怀孕和分娩,无一不在他的洞鉴中。在那日,他将问他们:“你们妄称为我的伙伴的,在哪里呢?”他们将说:“我们报告你,我们中绝没有一个人能作证这件事。”
آية رقم 48
他们生前所祈祷的,将回避他们,他们将确信自己无所逃罪。
آية رقم 49
人祈福不厌,一遭祸患就灰心绝望。
آية رقم 50
他遭遇患难之后,如果我使他尝试从我降下的恩惠,他必定说:“这是我用工作换来的。我不信复活时会到来。如果我被召去见我的主,则我在他那里必受至善的报酬。”我必将不信道者的行为告诉他们,我必使他们尝试严重的刑罚。
آية رقم 51
当我施恩于人的时候,他忘恩而自大;当他遭遇祸患的时候,他祈祷不绝。
آية رقم 52
你说:“你们告诉我吧!如果《古兰经》是从安拉那里降示的,而你们不信它,那么,有谁比长久违背真理者更迷误呢?”
آية رقم 53
我将在四方和在他们自身中,把我的许多迹象昭示他们,直到他们明白《古兰经》确是真理。难道你的主能见证万物还不够吗?
آية رقم 54
真的,他们的确怀疑将来是否与他们的主会面。真的,他确是周知万物的。
تقدم القراءة