ترجمة سورة فصّلت

Ma Jian - Chinese translation
ترجمة معاني سورة فصّلت باللغة الصينية من كتاب Ma Jian - Chinese translation .

奉妥来特


哈一,米目。

这是从至仁至慈的主降下的启示。

这是一部节文详明的天经,是为有知识的民众而降示的阿拉 伯文的《古兰经》,

可以做报喜者和警告者;但他们大半退避而不肯听从。

他们说:我们的心在蒙蔽中,不能了解你对我们的教导,我们的耳朵有重听;在我们和你之间有一道屏障。你干你的吧,我们必定要干我们的!

你说:我跟你们一样,只是一个凡人,我奉到启示:你们所应当崇拜的,只是独一的主宰。所以你们应当遵循正路而趋向他,应当向他求饶。伤哉以物配主者!

他们不纳天课,不信后世。

信道而且行善者必受不断的报酬。

你说:你们真不信在两日内创造大地者,而要为他树立许多匹敌吗?那是全世界的主。

他在大地上创造许多山岳,他降福于大地,并预定大地上众生的食物,那些事,在整整的四天就完成了。那是用来答复询问者的。

然后,他志于造天,那时,天还是蒸气。他对天说:你们俩顺服地,或勉强地来吧!它俩说:我们俩顺服地来了。

他在两日内创造了七层天,他以他的命令启示各天的居民,他以众星点缀最低的天,并加以保护。那是万能的、全知的主的预定。

如果他们退避,你就说:我警告你们一种刑罚,它象阿德人和赛莫德人所受的刑罚一样。

当时,众使者从他们的前后来临他们,说:除真主外,你们不要崇拜任何物。他们说:假若我们的主意欲,他必降下许多天神,我们必定不信你们所奉的使命。

至于阿德人,他们不该在地方上妄自尊大,他们说:谁比我们能力更强大呢?难道他们不知道创造他们的真主比他们更强大吗?他们否认了我的许多迹象,

我使暴风在若干凶日里伤害他们,使他们在今世生活中尝试凌辱的刑罚,而后世的刑罚,确是更凌辱的,他们将不获援助。

至于赛莫德人,则我曾引导他们,但他们舍正道而取迷误,故凌辱的刑罚的霹雳因他们的行为而轰击了他们。

我曾拯救了信道而敬畏者。

在那日,真主的敌人将被召集到火狱去。他们是受约束的。

待他们来到火狱的时候,他们的耳目皮肤将作证他们的行为。

他们将对自己的皮肤说:你们为什么作不利于我们的见证呢?它们将说:能使万物说话的真主,已使我们说话了。他初次创造你们,你们只被召归于他。

过去,你们没有防备你们的耳目皮肤会作不利于你们的见证,但你们猜想真主不知道你们所作的许多事情。

你们对于你们的主所怀的这种猜想已害了你们,故你们变成了亏折者。

如果他们能忍受,那末,火狱就是他们的住处;如果他们邀恩、原谅,那末,他们绝不得邀恩。

我已为他们预定许多魔伴,而那些魔伴,以他们生前或死后的事情迷惑他们,他们应当受刑罚的判决,而入于以前逝去的精灵和人类的若干民族之中,而预言对他们实现,他们确是亏折者。

不信道者说:你们不要听这《古兰经》,你们应当扰乱诵经的声音,或许你们将获得胜利。

我必使不信道者尝试严厉的刑罚,我必以最劣的报酬报答他们的罪恶。

那就是真主的敌人所受的报酬--火狱,他们在火狱中有永久的住宅,那是因为报酬他们否认我的迹象。

不信道者说:我们的主啊!求你昭示我们那些曾使我们迷误的精灵和人类,让我们将他们踏在我们的脚下,以便他们变成最下贱的。

凡说过我们的主是真主,然后遵循正道者,众天神将来 临他们,说:你们不要恐惧,不要忧愁,你们应当为你们被 预许的乐园而高兴。

在今世和后世,我们都是你们的保护者。你们在乐园里将享受你们所爱好的一切,你们在乐园里将享受你们所要求的一切。

那是至仁至慈的主所赐的宴飨。

召人信仰真主,力行善功,并且说:我确是穆斯林的人,在言辞方面,有谁比他更优美呢?

善恶不是一样的。你应当以最优美的品行去对付恶劣的品行,那末,与你相仇者,忽然间会变得亲如密友。

唯坚忍者,获此美德,唯有大福分者,获此美德。

如果恶魔怂恿你,你应当求庇于真主。他确是全聪的,确是全知的。

昼夜与日月,都是他的迹象。你们不要向日月叩头,你们应当向创造那些迹象的真主叩头,如果你们是崇拜他的话。

如果他们自大,那末,在你的主那里的众天神,则是昼夜赞颂他,他们并不厌倦的。(此处叩头!)※

你看大地是干枯的,当我降下雨水的时候,它便活动而膨胀起来,这也是他的迹象。能使大地复活者,必能使死人复活,他对于万事,确是全能的。

曲解我的迹象者,必不能隐匿起来,不让我看见他们。是在复活日被投入火狱者好呢?还是在复活日安全者好呢?你们要做什么,就随便做什么吧!他确是明察你们的行为的。

不信已降临的教诲者,我要惩罚他。那教诲确是坚固的经典。

虚伪不能从它的前后进攻它,它是从至睿的,可颂的主降示的。

人们对你说的,不过是以往对众使者说过的谰言,你的主,确是有赦宥的,确是有痛惩的。

假若我降示一部外国语的《古兰经》,他们必定会说:怎么不解释其中的节文呢?一部外国语的经典和一个阿拉伯的先知吗?你说:它是信道者的向导和药方;不信道者听而不闻,视而不见,因为这些人是从远处被喊叫的。

我确已把天经授予穆萨,但众人为那天经而分歧,假若没有一句话从你的主预先发出,他们必受裁判。他们对于它,确是在疑虑之中。

行善者自受其益,作恶者自受其害。你的主绝不会亏枉众仆的。  

关于复活时的认识,只归于他;果实的脱萼,女性的怀孕和分娩,无一不在他的洞鉴中。在那日,他将问他们:你们妄称为我人伙伴的,在哪里呢?他们将说:我们报告你,我们中绝没有一个人能作证这件事。

他们生前所祈祷的,将回避他们,他们将确信自己无所逃罪。

人祈福不厌,一遭祸患就灰心绝望。

他遭遇患难之后,如果我使他尝试从我降下的恩惠,他必定说:这是我用工作换来的。我不信复活时会到来。如果我被召去见我的主,则我在他那里必受至善的报酬。我必将不信道者的行为告诉他们,我必使他们尝试严重的刑罚。

当我施恩于人的时候,他忘恩而自大;当他遭遇祸患的时候,他祈祷不绝。

你说:你们告诉我吧!如果《古兰经》是从真主那里降示的,而你们不信它,那末,有谁比长远违背真理者更迷误呢?

我将在四方和在他们自身中,把我的许多迹象昭示他们,直到他们明白《古兰经》确是真理。难道你的主能见证万物还不够吗?

真的,他们的确怀疑将来是否要与他们的主会面。真的,他确是周知万物的。
Icon