ترجمة معاني سورة المعارج باللغة الإيطالية من كتاب Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Un tale ha chiesto un castigo immediato.
آية رقم 2
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
Per i miscredenti nessuno potrà impedirlo
آية رقم 3
ﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
[poiché proviene] da Allah, il Signore delle Vie dell'Ascesa.
آية رقم 4
Gli angeli e lo Spirito ascendono a Lui in un Giorno la cui durata è di cinquantamila anni.
آية رقم 5
ﯪﯫﯬ
ﯭ
Pazienta dunque di bella pazienza.
آية رقم 6
ﯮﯯﯰ
ﯱ
Essi lo considerano come fosse lontano,
آية رقم 7
ﯲﯳ
ﯴ
mentre Noi lo vediamo vicino.
آية رقم 8
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
Il Giorno in cui il cielo sarà come metallo fuso
آية رقم 9
ﯺﯻﯼ
ﯽ
e le montagne come [fiocchi] di lana,
آية رقم 10
ﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
nessun amico sollecito chiederà dell'amico,
آية رقم 11
anche se sarà dato loro di vedersi. Il malvagio vorrebbe riscattarsi dal castigo di quel Giorno, offrendo i suoi figli,
آية رقم 12
ﭜﭝ
ﭞ
la sua sposa e suo fratello,
آية رقم 13
ﭟﭠﭡ
ﭢ
e la sua gente che lo ospitava,
آية رقم 14
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
e tutto quel che è sulla terra, ogni cosa che potesse salvarlo.
آية رقم 15
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
Niente [lo salverà]: sarà una fiammata
آية رقم 16
ﭯﭰ
ﭱ
a strappargli brutalmente la pelle del cranio.
آية رقم 17
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
Essa chiamerà chi avrà volto le spalle e se ne sarà andato
آية رقم 18
ﭷﭸ
ﭹ
[chi] accumulava e tesaurizzava.
آية رقم 19
ﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
In verità l'uomo è stato creato instabile;
آية رقم 20
ﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
prostrato quando lo coglie sventura,
آية رقم 21
ﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
arrogante nel benessere;
آية رقم 22
ﮊﮋ
ﮌ
eccetto coloro che eseguono l'orazione,
آية رقم 23
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
e sono costanti nella loro orazione,
آية رقم 24
ﮓﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
e sui cui beni c'è un riconosciuto diritto,
آية رقم 25
ﮙﮚ
ﮛ
per il mendicante e il diseredato;
آية رقم 26
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
coloro che attestano la verità del Giorno del Giudizio
آية رقم 27
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
e coloro che temono il castigo del loro Signore -
آية رقم 28
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
ché in verità il castigo del loro Signore non è cosa da cui si possa trovare riparo -
آية رقم 29
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
e che si mantengono casti
آية رقم 30
eccetto che con le loro spose e con le schiave che possiedono - e in questo non sono biasimevoli,
آية رقم 31
mentre coloro che desiderano altro sono i trasgressori;
آية رقم 32
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
coloro che rispettano ciò che è loro stato affidato e i loro impegni,
آية رقم 33
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
che rendono testimonianza sincera,
آية رقم 34
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
e hanno cura della loro orazione.
آية رقم 35
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Costoro saranno onorati nei Giardini.
آية رقم 36
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
Cos'hanno mai da affrettarsi verso di te coloro che non credono,
آية رقم 37
ﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
[venendo] in gruppi da destra e da sinistra?
آية رقم 38
Ciascuno di loro desidera che lo si lasci entrare nel Giardino della Delizia?
آية رقم 39
ﰒﰓﰔﰕﰖﰗ
ﰘ
No, mai! Invero li creammo di quello che già sanno.
آية رقم 40
Lo giuro per il Signore degli Orienti e degli Occidenti, in verità abbiamo il potere
آية رقم 41
di sostituirli con [altri] migliori di loro e nessuno potrebbe precederCi.
آية رقم 42
Lascia dunque che disputino e giochino finché non incontreranno il Giorno che è stato loro promesso;
آية رقم 43
il Giorno in cui usciranno dalle tombe in fretta, come se corressero verso pietre drizzate,
آية رقم 44
con gli sguardi umili, coperti di vergogna: questo è il Giorno che è stato loro promesso.
تقدم القراءة