ترجمة معاني سورة المعارج باللغة ماراناو من كتاب Maranao - Maranao translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Piyangni o miyangni a so siksa na makatana,
آية رقم 2
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
Ko miyamangongkir, da a phakarn on,
آية رقم 3
ﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
Phoon ko Allah a Khirk ko pphangapapanikan.
آية رقم 4
Pphanik so manga malaikat go so Jibril sii Rkaniyan, sii ko alongan a miyabaloy so diyangka iyan a lima polo nggibo ragon.
آية رقم 5
ﯪﯫﯬ
ﯭ
Na phantang ka sa kaphantang, a maliwanag.
آية رقم 6
ﯮﯯﯰ
ﯱ
Mataan! a siran na aya kapkhaylaya iran on na mawatan,
آية رقم 7
ﯲﯳ
ﯴ
Na aya kapkhaylaya Mi ron na marani:
آية رقم 8
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
Sii ko alongan a mbaloy so langit a lagid o tiyonag a pirak,
آية رقم 9
ﯺﯻﯼ
ﯽ
Go mbaloy so manga palaw a lagid o bombol a marorodot,
آية رقم 10
ﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
Go di kayzaan o madazg so madazg iyan,
آية رقم 11
A pkhaylay ran siran. Mapndingandingan o baradosa a: Oba niyan bo khirnding ko siksa sa alongan oto so manga wata iyan,
آية رقم 12
ﭜﭝ
ﭞ
Go so karoma niyan, go so pagari niyan,
آية رقم 13
ﭟﭠﭡ
ﭢ
Go so manga tonganay niyan a so mithitimo iyan,
آية رقم 14
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Go so matatago ko lopa langon, oriyan iyan na sabtn skaniyan (o Allah).
آية رقم 15
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
Di dn oto; ka mataan aya! a kadg,
آية رقم 16
ﭯﭰ
ﭱ
A phlodas ko kobal ko olo!
آية رقم 17
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
Pthawagn iyan so taw a tomiyalikhod go mimbarapaling,
آية رقم 18
ﭷﭸ
ﭹ
Go miyanimo na miyamotal (sa tamok)!
آية رقم 19
ﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
Mataan! a so manosiya na inadn a tithiyakhaan, mala i inam,
آية رقم 20
ﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
Igira a miyasogat skaniyan o marata na dii khaminan;
آية رقم 21
ﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
Na igira a miyasogat skaniyan o mapiya na simpnn iyan (ka di phammgay);
آية رقم 22
ﮊﮋ
ﮌ
Inonta so manga barasambayang,
آية رقم 23
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
A so siran na so sambayang iran na tatatapn iran,
آية رقم 24
ﮓﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
Go siran na adn a matatago ko manga tamok iran a haq a mappnto (a so zakat),
آية رقم 25
ﮙﮚ
ﮛ
A rk o pphamangni, ago so di phamangni a karrgnan,
آية رقم 26
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Go siran na bbnarn iran so alongan a kapamalas,
آية رقم 27
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Go siran na siran na so siksa o Kadnan iran na ikaalk iran,
آية رقم 28
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Mataan! a so siksa o Kadnan iran na da a somasarig sa kalpas iyan on,
آية رقم 29
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Go siran na siran na so manga ginawa iran na sisiyapn iran,
آية رقم 30
Inonta sii ko manga karoma iran, odi na so miyakhapaar o manga tangan iran, - ka mataan! a siran na da a paawing iran on,
آية رقم 31
Na sa taw a mamagingar sa salakaw roo na siran man na siran i manga malawani;
آية رقم 32
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
Go siran na siran na so manga sarig kiran, ago so diyandi kiran na sisiyapn iran,
آية رقم 33
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
Go siran na siran na so kazasaksian iran na ipamamayandg iran,
آية رقم 34
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
Go siran na siran na so sambayang iran na sisiyapn iran.
آية رقم 35
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Siran man i khatago ko manga sorga, a khisslaan siran.
آية رقم 36
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
Na antonaa so miyamangongkir a mapapantag ka a khilalangag.
آية رقم 37
ﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
Sii sa kawanan ago sa diwang a khokoliling siran?
آية رقم 38
Ba maiinam o oman i isa kiran a kapakasolda on ko sorga a pakadarandang?
آية رقم 39
ﰒﰓﰔﰕﰖﰗ
ﰘ
Di dn oto! Mataan! a Skami na inadn Ami siran phoon ko nganin a katawan iran (a notfa)!
آية رقم 40
Na kna, ka pzapa ako sa ibt Ako Kadnan o manga sbangan, ago so manga sdpan, ka mataan! a Skami na titho a manga Gaos,
آية رقم 41
Sa kasambi Ami sa mapiya a di siran; go da Rkami i ba Kami ran kaonai.
آية رقم 42
Na botawaning ka siran ko kapphamrak iran, go mabibimban siran, taman sa mithmo iran so alongan iran a so ididiyandi kiran!
آية رقم 43
Alongan a mamakambowat siran phoon ko manga kobor sa manga gagaan, lagid o ba siran pphamagarabaya ko apasa,
آية رقم 44
A khipakassnong so manga kaylay ran, a kakokoloban siran sa kahinaan. Giyoto man so alongan a so siran na ididiyandi kiran!
تقدم القراءة