ترجمة معاني سورة الفتح باللغة ماراناو من كتاب Maranao - Maranao translation

الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي

Maranao - Maranao translation

آية رقم 1


Mataan! a Skami na phakadaagn Ami ska (ya Mohammad) sa daag a mapayag:

(Inisogo Iyan so kaphrang ka) kagiya a phakasoldn Iyan so miyamaratiyaya a manga mama, go so miyamaratiyaya a manga babay ko manga sorga, a pphamangondas ko kababaan Iyan so manga lawasayg, makakakal siran roo, go plalasn Iyan kiran so manga karataan iran; - na miyabaloy oto sii ko Allah a daag, a mala, -

Go an iyan masiksa so pphamanangin a manga mama, go so pphamanangin a manga babay, go so manga pananakoto a manga mama, go so manga pananakoto a manga babay, a ipagaarangan iran so Allah sa arangan a marata; sii kiran so pkhagolinggoling a marata: Na kiyararangitan siran o Allah go pimorkaan Iyan siran, go inithiyagar Iyan kiran so Jahannam. Na mikharatarata a khabolosan.
آية رقم 8

Mataan! a Skami na siyogo Ami ska (ya Mohammad) a saksi, go pphamanothol sa mapiya, go pphamakaiktiyar:

Ka an iyo maparatiyaya so Allah, go so sogo Iyan, go an iyo Skaniyan katabangi, go an iyo mazlasla Skaniyan, go an iyo miphoroporo so Allah ko kapitapita, go so kagabigabi.

Ptharoon rka dn o mithatalimbagak ko manga Arab a: "Miyatmbang kami o manga tamok ami go so manga taalok rkami, na pangnin kaming ka sa maap". Di iran pakitharo ko manga dila iran so da ko manga poso iran. Tharoang ka: "Na antawaa i adn a mapkhapaar iyan rkano ko Allah a mayto bo amay ka pakaantapan kano Niyan sa morala odi na pakaantapan kano Niyan sa ompiya? Kna, ka tatap a so Allah sii ko gii niyo nggolawlaan na Kaip Iyan.

"Kna, ka inipagarangan iyo sa di dn makambalingan so Rasol ago so miyamaratiyaya ko manga taalok kiran sa dayon sa dayon, go pipharasan oto ko manga poso iyo, go miyagarangan kano sa arangan a marata, go miyabaloy kano a pagtaw a miyangabibinasa."

Na sadn sa di maratiyaya ko Allah go so sogo Iyan na mataan! a Skami na pithiyagaran Ami so miyamangongkir sa kadg!

Ptharoon o mithatalimbagak, amay ko songowan iyo so manga taban ka phangowaan iyo skaniyan a: "Botawani kami niyo ka monot kami rkano"; khabayaan iran a kasambian iran so manga katharo o Allah. Tharoang ka: "Di kano rkami dn pagonot." Giyoto man na pitharo o Allah gowani, na ptharoon iran dn: - "Kna, ka ziign kami niyo". Kna, ka miyabaloy siran a da a sasabotn iran inonta so mayto.

Inidiyandi rkano o Allah so manga taban a madakl, a phangakokowa niyo skaniyan, na pinggagaanan Iyan rkano aya, go lininding kano Niyan ko manga barokan o manga manosiya, ka ang kano mabaloy a tanda ko miyamaratiyaya, go ang kano Niyan matoro ko okit a makaoontol;

Siran so miyamangongkir go inalangan kano iran ko Masjidil Haram, go so pammgayan a miyarn ko kisampay niyan ko darpa iyan. Na o da so manga mama a miyamaratiyaya, go so manga babay a miyamaratiyaya a di niyo siran pangatatawan a oba niyo siran mirakhs mamono, na masogat kano sa sabap kiran a kasalaan sabap ko di niyo kiran katawi (na phakitgl Iyan siran rkano): Kagiya a phakasoldn o Allah ko limo Iyan so taw a kabaya Iyan, o minisibay siran na mataan a ziksaan Ami so miyamangongkir kiran sa siksa a malipds.

So Mohammad na sogo o Allah; na so manga pd iyan na khittgas ko manga kapir, a dii siran khakalimoay. Pkhailaing ka siran a khiroroko, a khisosojiod, a gii siran mbabanog sa kakawasaan a phoon ko Allah ago kasosoat. So tanda iran, na zisii ko manga paras iran phoon ko rarad o sojiod. Giyoto man i ropaan iran ko Tawrat; na aya ropaan iran ko Injil: Na lagid o pr a piyakambowat iyan so sina niyan, na miyambagr iyan skaniyan, na miyakatiwaro na minipamayandg iyan so tomadng iyan, a sosoatn iyan so miyamola, ka an iyan mapakapphagotg sa sabap kiran so manga kapir. Inidiyandi o Allah ko siran a miyamaratiyaya, go pinggalbk iran so manga pipiya a pd kiran so maap, go balas, a lbi a mala.
تقدم القراءة