ترجمة معاني سورة المعارج باللغة فلمكني (هولندية) من كتاب Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation

Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation

آية رقم 2

Over de ongeloovigen. Er zal niemand wezen, die verhinderen kan.
آية رقم 5

Daarom, verdraagt de beleedigingen van de bewoners van Mekka met lofwaardig geduld.
آية رقم 6

Want zij (de ongeloovigen) zien hunne straf ver verwijderd.
آية رقم 8

Op een zekeren dag zal de hemel als gesmolten koper worden.
آية رقم 9

En de bergen gelijk wol van verschillende kleuren, door den wind uiteengedreven.
آية رقم 10

En een vriend zal den ander niet naar zijn toestand vragen

Hoewel zij elkander zien. De zondaar zal trachten, zich van de straf van dien dag los te koopen, door zijne kinderen op te offeren
آية رقم 12

En zijne vrouw en zijn broeder.
آية رقم 13

En zijne bloedverwanten die hem vriendschap bewezen;
آية رقم 16

Dat hen bij de schedels zal grijpen,
آية رقم 17

Zal iederen persoon opeischen, die zijn rug zal hebben toegewend, en het geloof ontvlucht is.
آية رقم 18

En die rijkdommen verzameld heeft, en deze gierig ophoopt.
آية رقم 22

Zoo bestaan niet degenen die godvruchtig zijn.
آية رقم 24

En zij, die gereed zijn, een zeker voegzaam deel van hunne bezittingen te geven.
آية رقم 25

Aan hem die vraagt, en aan hem, die door schaamte teruggehouden wordt te vragen.
آية رقم 26

Zij, die oprecht in den dag des oordeels gelooven,

En die geen gemeenschap hebben met andere vrouwen dan met de hunne, of de slavinnen, die door hunne rechterhanden worden bezeten; want zij zijn zonder blaam.
آية رقم 32

Zij, die wat hun werd toevertrouwd en hun verbond getrouw bewaren.
آية رقم 34

En die de vereischte voorschriften bij hunne gebeden nauwkeurig in acht nemen.
آية رقم 35

Deze zullen hooggeëerd zijn, en te midden van tuinen wonen.
آية رقم 39

Volstrekt niet.--Waarlijk, wij hebben hen geschapen, van datgene wat zij kennen.
آية رقم 41

(Hen te verdelgen en) een beter volk voor hen in de plaats te stellen; en niemand kan het verhinderen, indien het ons behaagt dit te doen.
آية رقم 42

Daarom, laat hen in ijdele gesprekken waden, en in vermaken genot zoeken, tot zij den dag ontmoeten, waarmede zij bedreigd zijn.

Den dag waarop zij haastig uit hunne graven zullen voortkomen, als scharen, die zich naar hunne vanen spoeden.
تقدم القراءة