ترجمة معاني سورة المعارج باللغة الإنجليزية من كتاب ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
An inquirer has asked about a suffering which is bound to befall
آية رقم 2
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
the unbelievers. Nothing can ward it off,
آية رقم 3
ﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
as it comes from God, the Lord of the Ways of Ascent.
آية رقم 4
All the angels and the Spirit will ascend to Him, on a day the length of which is fifty thousand years.
آية رقم 5
ﯪﯫﯬ
ﯭ
Therefore, endure all adversity with goodly patience.
آية رقم 6
ﯮﯯﯰ
ﯱ
People think it to be far away,
آية رقم 7
ﯲﯳ
ﯴ
but We see it near at hand.
آية رقم 8
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
On the Day when the sky will be like molten lead,
آية رقم 9
ﯺﯻﯼ
ﯽ
and the mountains like tufts of wool,
آية رقم 10
ﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
when no friend will ask about his friend,
آية رقم 11
though they may be within sight of one another. The guilty one will wish he could ransom himself from the suffering on that Day by sacrificing his own children,
آية رقم 12
ﭜﭝ
ﭞ
his wife, his brother,
آية رقم 13
ﭟﭠﭡ
ﭢ
the kinsfolk who gave him shelter,
آية رقم 14
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
and all those on earth, if it could save him.
آية رقم 15
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
But no! It is the raging Fire
آية رقم 16
ﭯﭰ
ﭱ
that tears the skin away.
آية رقم 17
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
It will claim all who turn their backs, and turn away from the truth,
آية رقم 18
ﭷﭸ
ﭹ
amass riches and hoard them.
آية رقم 19
ﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
Man is born with a restless disposition:
آية رقم 20
ﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
when misfortune befalls him, he is fretful;
آية رقم 21
ﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
and when good fortune comes his way, he grows tight-fisted.
آية رقم 22
ﮊﮋ
ﮌ
Not so those who pray,
آية رقم 23
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
and always attend to their prayers;
آية رقم 24
ﮓﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
who give a due share of their possessions
آية رقم 25
ﮙﮚ
ﮛ
to the one who asks [for help] and the one who is deprived;
آية رقم 26
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
who believe in the Day of Judgement;
آية رقم 27
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
who stand in fear of their Lord’s punishment,
آية رقم 28
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
for none may feel totally secure from their Lord’s punishment;
آية رقم 29
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
who guard their chastity
آية رقم 30
except with those joined to them in marriage, or those whom they rightfully possess – for then, they are free of all blame,
آية رقم 31
whereas those who seek to go beyond that [limit] are indeed transgressors;
آية رقم 32
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
who are faithful to their trusts and to their pledges;
آية رقم 33
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
who stand up for the truth when they bear witness;
آية رقم 34
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
and who attend to their prayers without fail.
آية رقم 35
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
They are the ones to be honoured in the Gardens of Paradise.
آية رقم 36
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
What is wrong with the unbelievers, that they run confusedly before you,
آية رقم 37
ﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
from the right and the left, in crowds?
آية رقم 38
Does every one of them hope to enter a garden of bliss?
آية رقم 39
ﰒﰓﰔﰕﰖﰗ
ﰘ
No! We have created them from the substance they know.
آية رقم 40
By the Lord of all star risings and settings, We certainly have the power
آية رقم 41
to replace them with better people. There is nothing to prevent Us from doing so.
آية رقم 42
Leave them to indulge in idle talk and play until they face the Day they have been promised,
آية رقم 43
the Day when they shall come in haste from their graves, as if rallying to a flag,
آية رقم 44
with eyes downcast, with ignominy overwhelming them. Such is the Day they have been promised.
تقدم القراءة