ترجمة معاني سورة المزّمّل باللغة الإنجليزية من كتاب ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒ
ﭓ
You enfolded one!
آية رقم 2
ﭔﭕﭖﭗ
ﭘ
Stand in prayer at night, all but a small part of it,
آية رقم 3
ﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
half of it, or a little less,
آية رقم 4
ﭟﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
or add to it. Recite the Qur’an calmly and distinctly.
آية رقم 5
ﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
We shall bestow on you a weighty message.
آية رقم 6
The night hours are strongest of tread and most upright of speech.
آية رقم 7
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
During the day you have a long chain of things to attend to.
آية رقم 8
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Therefore, remember your Lord’s name and devote yourself wholeheartedly to Him.
آية رقم 9
He is the Lord of the east and the west. There is no deity other than Him. Take Him for your guardian.
آية رقم 10
Endure with patience what people may say, and leave their company with noble dignity.
آية رقم 11
ﮕﮖﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
Leave to Me those who deny the truth and enjoy the comforts of this life. Bear with them for a little while.
آية رقم 12
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
We have heavy fetters and a blazing fire,
آية رقم 13
ﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
food that chokes and painful suffering
آية رقم 14
on the Day when the earth and the mountains will shake, and the mountains will crumble into heaps of shifting sand.
آية رقم 15
We have sent you a messenger to be your witness, just as We sent a messenger to Pharaoh.
آية رقم 16
ﯝﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Pharaoh disobeyed the messenger, and so We inflicted on him a severe punishment.
آية رقم 17
How will you, if you continue to disbelieve, guard yourselves against a day that will turn children’s hair grey?
آية رقم 18
That is the Day when the skies shall be rent asunder. God’s promise will certainly be fulfilled.
آية رقم 19
This is but a reminder. Let him who will take the way to his Lord.
آية رقم 20
Your Lord knows that you stand in prayer nearly two-thirds of the night, or one-half or a third of it, as do some of your followers. It is God who determines the measure of night and day. He is aware that you will not be able to keep a measure of it, and therefore He turns towards you in His grace. Recite of the Qur’an as much as may be easy for you. He knows that some of you will be sick, others will go about in the land seeking God’s bounty, and others will be fighting for God’s cause. Therefore, recite whatever you may do with ease. Attend regularly to prayer, pay your zakat [obligatory charity], and give God a goodly loan. Whatever good you may offer on your own behalf, you shall find it with God to be better and richer in reward. Seek God’s forgiveness, for God is much-forgiving, ever-merciful.
تقدم القراءة