ترجمة معاني سورة المزّمّل باللغة البرتغالية من كتاب Samir El - Portuguese translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒ
ﭓ
O Acobertado
Ó tu, acobertado,
آية رقم 2
ﭔﭕﭖﭗ
ﭘ
Levanta-te à noite (para rezar), porém não durante toda a noite;
آية رقم 3
ﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
A metade dela ou pouco menos,
آية رقم 4
ﭟﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Ou pouco mais, e recita fervorosamente o Alcorão.
آية رقم 5
ﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
Em verdade, vamos revelar-te uma mensagem de peso.
آية رقم 6
Em verdade, o ato de te levantares à noite para rezares é mais marcante e mais adequado.
آية رقم 7
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Porque durante o dia tens muitos afazeres.
آية رقم 8
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Porém, recorda-te do teu Senhor e consagra-te integralmente a Ele.
آية رقم 9
Ele é o Senhor do Oriente e do Ocidente. Não há mais divindade além d'Ele! Toma-O, pois, por Guardião!
آية رقم 10
E tolera tudo quanto te digam, e afasta-te dignamente deles.
آية رقم 11
ﮕﮖﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
E deixa por Minha conta os desmentidores, opulentos, e tolera-os por curto tempo,
آية رقم 12
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Porque lhes reservamos os grilhões e o fogo,
آية رقم 13
ﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
Um alimento que engasga e um doloroso castigo.
آية رقم 14
Será o dia em que haverão de tremer a terra e as montanhas, e haverão de se converter, as montanhas, em dunas dispersas.
آية رقم 15
Sabei que vos enviamos um Mensageiro, para ser testemunha contra vós, tal como enviamos um mensageiro ao Faraó.
آية رقم 16
ﯝﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Porém, o Faraó desobedeceu ao mensageiro, pelo que o castigamos severamente.
آية رقم 17
Se não crerdes, como, então, vos precavereis, no dia em que envelhecerão as crianças.
آية رقم 18
E o céu se fenderá? Sabei que a Sua promessa se cumprirá!
آية رقم 19
Em verdade, esta é uma admoestação, e, quem quiser, poderá encaminhar-se para a senda do seu Senhor.
آية رقم 20
Em verdade, o teu Senhor sabe que tu te levantas para rezar, algumas vezes durante dois terços da noite, outras, metade, e outras, ainda, um terço, assim como (o faz) uma boa parte dos teus; mas Deus mede a noite e o dia, e bem sabe que não podeis precisar (as horas), pelo que vos absolve. Recitai, pois, o que puderdes do Alcorão! Ele sabe que, entre vós, há enfermos, e outros que viajam pela terra, à procura da graça de Deus, e outros, que combatem pela causa de Deus. Recitai, oferecei espontaneamente a Deus. E todo o bem que fizerdes, será em favor às vossas almas; achareis a recompensa em Deus, porque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
تقدم القراءة