ترجمة معاني سورة الحشر باللغة الإنجليزية من كتاب ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي

عادل صلاحي

ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي

عادل صلاحي

It is He who drove the unbelievers among the people of earlier revelations out of their homes at the first gathering. You never thought they would go; while they thought that their fortifications would protect them against God. God came upon them from where they had not expected, casting terror into their hearts. Thus, they destroyed their homes by their own hands, as well as the hands of the believers. Learn from their example, you who are endowed with insight.
Had it not been for God having decreed exile for them, He would surely have inflicted [greater] suffering on them in this world. In the life to come they will still endure suffering through the Fire
Whatever of their palm trees you [believers] may have cut down or left standing on their roots, it was done by God’s leave, so that He might disgrace the transgressors.
Whatever gains God turns over to His Messenger from the people of the townships belong to God, the Messenger, kinsfolk, orphans, the needy and the traveller in need. Thus, they would not just circulate among those of you who are rich. Whatever the Messenger gives you, take it; and whatever he forbids you, abstain from it. Remain God-fearing; for God is severe in retribution.
If they are driven out, they will not go with them; and if they are attacked, they will not help them. Even if they come to their aid, they will most certainly turn their backs in flight; and in the end they will have no help.
Not equal are the ones destined for the Fire and the ones destined for paradise. Those who are destined for paradise are indeed the ones who will triumph.
He is God: there is no deity other than Him. It is He who knows all that is beyond the reach of anyone’s perception, as well as all that which can be witnessed. He is the Lord of Grace, the Ever-Merciful.
He is God: there is no deity other than Him, the Sovereign, the Holy, the Source of Peace, the Giver of Faith, the Guardian over all, the Almighty, the Compeller, to whom all greatness belongs. Exalted is God in His limitless glory above anything they associate as partner with Him.
تقدم القراءة