ترجمة معاني سورة المعارج باللغة الطاجيكية من كتاب الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
ﰡ
آية رقم 1
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
1. Пурсандае аз мушрикон барои худ ва қавмаш азобе пурсид, ки
آية رقم 2
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
2. бар кофирон рӯзи қиёмат фурӯд хоҳад омад, ки касе онро дафъ натавонад кард.
آية رقم 3
ﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
3. Аз ҷониби Аллоҳе, ки соҳиби мартабаҳои бузургу олист.
آية رقم 4
4. Дар рӯзе, ки миқдораш бо рӯзҳои дунё панҷоҳ ҳазор сол(1) аст, фариштагон ва рӯҳ (Ҷабраил алайҳиссалом) ба сӯи Ӯ боло раванд.
____________________
1. Панҷоҳ ҳазор сол барои кофирон аст, аммо барои мӯьминон ба миқдори як намоз аст. Тафсири Бағавӣ 8/221
____________________
1. Панҷоҳ ҳазор сол барои кофирон аст, аммо барои мӯьминон ба миқдори як намоз аст. Тафсири Бағавӣ 8/221
آية رقم 5
ﯪﯫﯬ
ﯭ
5. Пас, сабр кун эй Паёмбар дар баробари озору азияти онҳо, сабре, ки дар он нолиш ва шикоят нест, ба ғайри Аллоҳ.(1)
____________________
1. Тафсири Табарӣ 23/603
____________________
1. Тафсири Табарӣ 23/603
آية رقم 6
ﯮﯯﯰ
ﯱ
6. Албатта кофирон он рӯзи азобро дур ва воқеънопазир мебинанд.
آية رقم 7
ﯲﯳ
ﯴ
7. Ба Мо онро воқеъшаванда ва наздикаш мебинем.
آية رقم 8
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
8. Рузе, ки осмон чун миси гудохта гардад.
آية رقم 9
ﯺﯻﯼ
ﯽ
9. Ва кӯҳҳо чун пашми рангине гарданд, ки бод онҳоро парешон кардааст.
آية رقم 10
ﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
10.Ва ҳеҷ хешованде аз ҳоли хешованди худ напурсад.(1)
____________________
1. Зеро ҳама ба ҳоли худ машғул аст.
____________________
1. Зеро ҳама ба ҳоли худ машғул аст.
آية رقم 11
11. Якдигарро мебинанд ва мешиносанд, наметавонад касе ба дигаре фоидае расонад. Аз азоби он рӯз кофир орзу мекунад, ки барои наҷоти худ фарзандони худро ба иваз диҳад.
آية رقم 12
ﭜﭝ
ﭞ
12. ва низ зану бародарашро.
آية رقم 13
ﭟﭠﭡ
ﭢ
13. ва низ хешонашро, ки ӯро ҷой додаанд.
آية رقم 14
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
14. ва низ ҳамаи онҳоеро, ки дар рӯи заминанд аз одамон ва ғайрашон, сипас худро аз азоби Аллоҳ наҷот диҳад.
آية رقم 15
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
15. Ҳаргиз на, эй кофир! Ҳеҷ гуна иваз туро аз азоб наҷот намедиҳад. Ҳамоно дӯзах оташест шӯълазананда.(1)
____________________
1. Тафсири Табарӣ 23/607
____________________
1. Тафсири Табарӣ 23/607
آية رقم 16
ﭯﭰ
ﭱ
16. Аз сахтии гармиаш пӯсти сар ва соири атрофи баданро меканад.
آية رقم 17
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
17. Мехонад ба худ ин оташи сӯзон ҳар киро, ки дар дунё аз ҳақ рӯй гардонида, тарки итоъати Аллоҳ ва расулаш карда буд.
آية رقم 18
ﭷﭸ
ﭹ
18. Ва ҷамъ кард пулу молро, пас захира кард ва адо накард ҳаққи Аллоҳро дар молаш.(1)
____________________
1. Яъне закот ва хайрот надод. Тафсири Табарӣ 23/ 610
____________________
1. Яъне закот ва хайрот надод. Тафсири Табарӣ 23/ 610
آية رقم 19
ﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
19. Албатта, одамӣ ҳарису бесабр офарида шудааст.
آية رقم 20
ﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
20. Чун бадӣ ва вазниние ба ӯ расад, беқарорӣ кунад.
آية رقم 21
ﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
21. Ва чун хубӣ ва осонӣ ба дасташ афтад, бахилӣ мекунад,
آية رقم 22
ﮊﮋ
ﮌ
22. магар намозгузороне,
آية رقم 23
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
23. ки намозашонро дар ҳама ҳолат мехонанд ва ягон чизе онҳоро аз намоз машғул намесозад:
آية رقم 24
ﮓﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
24. Ва онон, ки дар амволашон ҳаққест муъайян (яъне, закот),
آية رقم 25
ﮙﮚ
ﮛ
25. барои пурсандаву (гадоён) ва он, ки аз қаноъатмандӣ намепурсад(1).
____________________
1. Тафсири Табарӣ 23/ 617
____________________
1. Тафсири Табарӣ 23/ 617
آية رقم 26
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
26. Ва касоне, ки рӯзи қиёматро тасдиқ мекунанд, пас ба амалҳои солеҳ барои он рӯз тайёрӣ мебинанд.
آية رقم 27
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
27. Ва касоне, ки аз азоби Парвардигорашон тарсонанд,
آية رقم 28
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
28. ки ҳароина аз азоби Парвардигорашон дар амон натавонанд буд.
آية رقم 29
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
29. Ва касоне, ки шармгоҳи худро аз тамоми он чизҳое, ки ҳаром аст, нигаҳ медоранд,
آية رقم 30
30. магар барои ҳамсаронашон ё канизонашон, ки дар ин ҳол, албатта, маломате бар онҳо нест.
آية رقم 31
31. Пас касе, ки барои қазои шаҳвати худ аз ғайри ҳамсарону канизони худ талаб кунад, пас онҳо, аз ҳад хузаштагонанд.
آية رقم 32
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
32. Ва касоне, ки амонатҳои Аллоҳ ва бандагон ва аҳдҳои ба Аллоҳ ва бандагонро риъоя мекунанд.
آية رقم 33
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
33. Ва касоне, ки шаҳодати худро ба ҳақ бетағйир ва пӯшиш адо мекунанд.
آية رقم 34
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
34. Ва касоне, ки намозҳояшонро дар вақташ мехонанд ва ягон воҷиберо аз он тарк намекунанд.
آية رقم 35
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
35. Инҳое, ки чунин сифатҳои бузуртеро доранд, ҷой дода шудаанд дар биҳиштҳои
гиромӣ мукарраму муъаззаз.
гиромӣ мукарраму муъаззаз.
آية رقم 36
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
36. Пас, чист, ки кофирон ба сӯи ту эй Паёмбар мешитобанд?
آية رقم 37
ﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
37. Даста - даста аз ҷониби чапу рости ту ҷамъ шудаанд, сухан мегӯянду тааҷҷуб мекунанд.
آية رقم 38
38. Оё ҳар яке аз он кофирон тамаъ мекунад, ки Аллоҳ таъоло ба биҳишти пурнеъмат дохилаш мекунад?
آية رقم 39
ﰒﰓﰔﰕﰖﰗ
ﰘ
39. Ҳаргиз на, ҳеҷ яке аз онҳо ба ҷаннат дохил намешавад. Албатта Мо офаридем онҳоро аз оби манӣ, ки худ медонанд, пас имон наоварданд. Пас чи гуна мушарраф мешаванд ба даромадани ҷаннат?(1)
____________________
1. Тафсири Табарӣ 23/621
____________________
1. Тафсири Табарӣ 23/621
آية رقم 40
40. Пас, савганд ба Парвардигори машриқи офтобу ситорагон ва мағрибҳояшон, ки Мо, ҳароина тавоноем,
آية رقم 41
41. ки ба ҷои онҳо мардуми беҳтар ва мутеътар ба Аллоҳро биёварем ва дар ин кор нотавон нестем ва ҳеҷ кас аз Мо пешдастӣ накунад ва Моро бознадорад, ҳар вақте ки хоҳем иъода кардани онҳоро.
آية رقم 42
42. Пас, бигузорашон (мушриконро), то ба беҳудагӣ машғул шаванду ва дар дунёяшон бозӣ кунанд, то ба рӯзи қиёмат бирасанд, ки ваъдаашон додаем ба азоб.
آية رقم 43
43. Рӯзе, ки шитобон аз қабрҳо бароянд, чунонки дар дунё назди бутонашон, ки ба ғайри Алдоҳ онҳоро ибодат мекарданд, мешитобанд.
آية رقم 44
44. Ваҳшат бар чашмонашон ғолиб шуда аз ҳавлу ҳарос ва ба хорӣ афтодаанд. Ин аст ҳамон рӯзе, ки онҳоро ваъда дода мешуд дар ҳаёти дунё, ки омадани қиёмат ҳақ ва рост аст ва онҳо истеҳзо мекарданду дӯруғ мебароварданд!
تقدم القراءة