ترجمة معاني سورة الطور باللغة الألبانية من كتاب Hasan Efendi Nahi - Albanian translation

Hasan Efendi Nahi - Albanian translation

آية رقم 1


Pasha malin e Turit (Sinajit),
آية رقم 2

dhe Librin e shkruar në rreshta,
آية رقم 4

dhe Tempullin plot haxhinj,
آية رقم 5

dhe kupës së ngritur (të qiellit),
آية رقم 7

me të vërtetë, dënimi i Zotit tënd, do të ndodhë,
آية رقم 10

e malet të lëkunden me të madhe nga vendi!
آية رقم 11

Atë Ditë, mjerë për ata që kanë përgënjeshtruar,
آية رقم 17

Me të vërtetë, ata që kanë besuar do të gjenden në kopshtet e xhennetit dhe lumturi,
آية رقم 18

duke u kënaqur me atë që u ka dhënë Zoti i tyre, i ka ruajtur ata Zoti i tyre prej dënimit të skëterrës.
آية رقم 19

(Atyre u thuhet): “Hani e pni me kënaqësi, për atë që keni punuar!”
آية رقم 20

Të mbështetur në divane (kanape) të renditura, do t’i martojmë ata me hyrie, sysh të bukur.
آية رقم 22

dhe do t’ju zgjërojmë dhuntitë atyre me pemë dhe mish që ju ka ënda;
آية رقم 23

në të (xhennet) ia zgjasin njëri-tjetrit gotat e mbushura, aty nuk do të ketë biseda të kota, as mëkate, -
آية رقم 24

e, do të sillen rreth tyre shërbyes (gilmanët) djelmosha të ngjashëm me margaritarin e ruajtur,
آية رقم 26

e do të thonë: “Ne, më parë – në familjet tona jemi frikësuar (nga dënimi),
آية رقم 27

e, Perëndia na ka dhuruar mëshirë dhe na ka ruajtur nga dënimi i rëndë (i frumës helmuese).
آية رقم 29

Andaj, këshillo ti (o Muhammed), se ti, me dhuntinë (profetninë) e Zotit tënd, nuk je as fallxhi as i çmendur.
آية رقم 30

Ose të thonë ata: “(Ai – Muhammedi është) vjershtar, të presim derisa ta zhdukë vdekja”.
آية رقم 31

Thuaju (atyre): “Pritni, se, me të vërtetë, edhe unë jam nga ata që presin!”
آية رقم 34

andaj, le ta sjellin ata një fjalim të ngjashëm me të, nëse thonë të vërtetën!

Vallë, a mos kanë shkallë (me të cilat ngjiten lart) e përgjojnë?! E, le të sjell (ai) përgjuesi i tyre argument të qartë!
آية رقم 40

Vallë a mos kërkon ti prej tyre shpërblim, e që ata të jenë të ngarkuar me këtë?!

Ditën në të cilën, dinakëritë e tyre nu do t’u bëjnë dobi asgjë dhe kur ata nuk do t’i ndihmojë askush.

E, ti duro për Vendimin e Zotit tënd! Me të vërtetë, ti je nën mbrojtjen Tonë; dhe lavdëroje duke e falenderuar Zotin tënd kur të ngritesh,
آية رقم 49

dhe, madhëroje Ate edhe natën edhe pas perëndimit të yjeve!
تقدم القراءة