ترجمة معاني سورة القلم باللغة الأذرية من كتاب Azerbaijani - Azerbaijani translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Nun! And olsun qələmə və (mələklərin) yazdıqlarına (yaxud lövhi-məhfuzda yazılanlara) ki,
آية رقم 2
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Sən (ya Rəsulum!) Rəbbinin ne’məti sayəsində divanə deyisən!
آية رقم 3
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Və həqiqətən, səni minnətsiz (tükənmək bilməyən) mükafat gözləyir!
آية رقم 4
ﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Şübhəsiz ki, sən böyük bir əxlaq üzərindəsən!
آية رقم 5
ﮠﮡ
ﮢ
(Tezliklə) sən də görəcəksən, onlar da görəcəklər,
آية رقم 6
ﮣﮤ
ﮥ
Hansınızın divanə olduğunu!
آية رقم 7
Həqiqətən, sənin Rəbbin öz yolundan çıxanları da, doğru yoldan olanları da ən gözəl tanıyandır!
آية رقم 8
ﯓﯔﯕ
ﯖ
Elə isə (ya Peyğəmbər! Allahın ayələrini) yalan sayanlara itaət etmə!
آية رقم 9
ﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
(Müşriklər) istərdilər ki, sən onlara yumşaqlıq göstərəsən, onlar da sənə yumşaqlıq göstərsinlər! (Sən onların bütləri barəsində pis söz deməyəsən, onlar da sənə əziyyət verməsinlər və ya sən onların bütlərinə tapınasan, onlar da sənin Allahına ibadət etsinlər!)
آية رقم 10
ﯜﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
(Ya Peyğəmbər!) İtaət etmə (yalan yerə) hər and içənə, alçağa;
آية رقم 11
ﯢﯣﯤ
ﯥ
Qeybət edənə, söz gəzdirənə;
آية رقم 12
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
Xeyrə mane olana, (zülm etməkdə) həddi aşana, günaha batana;
آية رقم 13
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Daş ürəkliyə, (anlamaza və eyni zamanda) əsli-nəsəbi bilinməyən haramzadaya -
آية رقم 14
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
O, mal-dövlət, oğul-uşaq sahibi olsa belə!
آية رقم 15
Ayələrimiz ona oxunduğu zaman o: “(Bunlar) qədimlərin əfsanələridir!” – dedi.
آية رقم 16
ﯾﯿﰀ
ﰁ
Biz (tezliklə) onun burnuna damğa basacağıq!
آية رقم 17
Biz vaxtilə o bağ sahiblərini imtahana çəkdiyim kimi, bunları da (Məkkə mürşiklərini də) imtahana çəkdik. O vaxt (o bağ sahibləri) səhər açılanda (onun meyvələrini) mütləq dərəcəklərinə and içmişdilər.
آية رقم 18
ﭜﭝ
ﭞ
Və heç bir istisna yeri də qoymamışdılar (inşallah deməmişdilər).
آية رقم 19
Onlar yuxuda ikən (ya Peyğəmbər!) sənin Rəbbindən o bağa bir bəla gəldi.
آية رقم 20
ﭧﭨ
ﭩ
Və o (yanıb) qapqara qaraldı (külə döndü).
آية رقم 21
ﭪﭫ
ﭬ
Onlar səhər qalxıb bir-birini belə səslədilər:
آية رقم 22
Əgər (məhsul) yığacaqsınızsa, bağınıza tez gedin!”
آية رقم 23
ﭵﭶﭷ
ﭸ
Nəhayət, yola düşdülər, (yol boyu) bir-birinə xəlvətcə belə deyirdilər:
آية رقم 24
ﭹﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
“(Elə edin ki) bu gün orada yanınıza heç bir yoxsul soxulmasın!”
آية رقم 25
ﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
Onlar (yoxsulları) bağa buraxmağa qadir olacaqlarını güman edərək erkən getdilər. [Və ya: Onlar gücləri yetdiyi halda (yoxsulları) yardımdan məhrum etməkdən ötrü sübh tezdən yola düzəldilər]
آية رقم 26
ﮅﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
(Bağı) bu vəziyyətdə (yanıb külə dönmüş) gördükdə dedilər: “Yəqin ki, (yolumuzu) azmışıq!
آية رقم 27
ﮋﮌﮍ
ﮎ
Xeyr, biz (bağımızın bərəkətindən) məhrum olmuşuq!”
آية رقم 28
Onların ən ağıllısı (və insaflısı) dedi: “Məgər mən sizə (Allahı) həmd-səna ilə təqdis etməli olduğunuzu demədimmi?!”
آية رقم 29
ﮗﮘﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
Onlar: “Rəbbimiz pakdır, müqəddəsdir! Həqiqətən, biz zalım idik!” – dedilər.
آية رقم 30
ﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
Onlar bir-birini danlamağa başladılar.
آية رقم 31
ﮤﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
Və dedilər: “Vay halımıza! Biz azğınlıq (tüğyan) edirdik.
آية رقم 32
Ola bilsin ki, Rəbbimiz (tövbəmizi qəbul buyurub) onun əvəzinə bizə daha yaxşısını versin. Biz Rəbbimizdən (bizi bağışlamasını, bizə mərhəmət əta etməsini) diləyirik!”
آية رقم 33
(Dünyadakı) əzab belədir. Şübhəsiz ki, axirət əzabı daha şiddətlidir. Kaş biləydilər!
آية رقم 34
ﯡﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
Həqiqətən, Allahdan qorxub pis əməllərdən çəkinənləri Rəbbi yanında Nəim cənnətləti gözləyir!
آية رقم 35
ﯨﯩﯪ
ﯫ
Məgər Biz müsəlmanları kafirlərlə eynimi tutacağıq?!
آية رقم 36
ﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
(Ey kafirlər! Siz dünyada yoxsul mö’minlərdən var-dövlətcə üstün olduğunuz kimi, axirətdə də onlardan üstün olacağınızı, yaxud ən azı onlarla eyni olacağınızı iddia edirsiniz). Sizə nə olub, necə mühakimə yürüdürsünüz?
آية رقم 37
ﯱﯲﯳﯴﯵ
ﯶ
Yoxsa (Allahdan nazil olmuş) bir kitabınız vardır ki, (bunları) orada oxuyursunuz?!
آية رقم 38
ﯷﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Yaxud orada bəyənib seçdiyiniz hər şeyin sizin olacağı yazılmışdır?!
آية رقم 39
Və ya hökm edib istədiklərinizin sizin olacağınıza dair Bizdən qiyamət gününədək davam edəcək əhd almısınız?!
آية رقم 40
ﰊﰋﰌﰍ
ﰎ
(Ya Peyğəmbər!) Onlardan soruş ki, hansı biri buna zamindir?
آية رقم 41
Yoxsa onların (axirətdə müsəlmanlardan üstün və ya onlarla eyni olacaqları barədəki iddialarını təsdiq edən) şərikləri vardır?! Əgər doğru deyirlərsə, qoy şəriklərini gətirsinlər!
آية رقم 42
İş çətinləşəcəyi (baldırlar açılacağı,lüt-üryan vəziyyətdə qiyamətə gedəcəkləri, qiyamət bütün dəhşəti ilə görünəcəyi, həqiqət aşkar olacağı) və səcdəyə (namaza) də’vət olunacaqları gün onlar (səcdə etməyə) qadir olmayacaqlar.
آية رقم 43
Gözləri zəlilcəsinə yerə dikiləcək, özlərini də zillət bürüyəcəkdir. Halbuki onlar (dünyada) sağlam olduqları ikən səcdəyə də’vət olunurdular.
آية رقم 44
(Ya Peyğəmbər!) Artıq bu kəlamı (Qur’anı) yalan sayanları Mənə tapşır. Biz onları özləri də bilmədən tədriclə əzaba giriftar edərik.
آية رقم 45
ﭪﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
Onlara (daha çox günaha batmaq üçün bir müddət) möhlət verərəm. Həqiqətən Mənim əzabım dözülməz dərəcədə şiddətlidir.
آية رقم 46
Yoxsa sən (risaləti təbliğ etmək müqabilində) onlardan ücrət (muzd) istəyirsən və onlar ağır borc yükü altında qalıblar?!
آية رقم 47
ﭹﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
Yoxsa qeyb (lövhi-məhfuz) yanlarındadır və onlar (səninlə mübahisə etdikləri məsələləri, qiyamət günü kafirlərin Allah yanında mö’minlərdən üstün olacağını oradan öyrənib) yazırlar?!
آية رقم 48
(Ya Rəsulum!) Sən öz Rəbbinin hökmünə səbr et və balıq sahibi (Yunis peyğəmbər) kimi olma (risaləti təbliğ etməyi yerə qoyma). O zaman o, (balığın qarnında) qəm-kədər içində boğularaq (Rəbbinə) dua etmişdi.
آية رقم 49
Əgər Rəbbindən ona bir mərhəmət (ne’mət) yetişməsəydi, o, məzəmmət olunaraq quru yerə (səhraya) atılacaqdı.
آية رقم 50
ﮖﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
Amma (tövbə etdikdən sonra) Rəbbi onu (Öz bəndələri içərisində) seçdi və salehlərdən (peyğəmbərlərdən) etdi.
آية رقم 51
(Ya Peyğəmbər!) Həqiqətən, kafirlər Qur’anı eşitdikləri zaman (sənə olan həsədlərindən və qəzəblərindən dolayı) az qala səni gözləri ilə yeyələr. Onlar (sənin barəndə): “O divanədir!” – deyirlər.
آية رقم 52
ﮩﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
Halbuki bu (Qur’an) aləmlərə (insanlara və cinlərə) ancaq bir öyüd-nəsihətdir! (Onun nazil olduğu kimsə heç vaxt divanə ola bilməz!)
تقدم القراءة