ترجمة معاني سورة الدّخان باللغة الأذرية من كتاب Azerbaijani - Azerbaijani translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭑ
ﭒ
Ha, Mim!
آية رقم 2
ﭓﭔ
ﭕ
(Haqqı batildən, halalı haramdan ayıran) açıq-aydın Kitaba and olsun ki,
آية رقم 3
Biz onu mübarək bir gecədə (qədr gecəsində) nazil etdik. Biz (o Kitab vəsitəsilə kafirləri Öz əzabımızla) qorxuduruq!
آية رقم 4
ﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Hər bir hikmətli (dəyişilməsi mümkün olmayan) iş o gecə hökm (ayırd) olunur –
آية رقم 5
Dərgahımızdan bir buyuruq olaraq! Həqiqətən, (peyğəmbərləri) Biz göndəririk –
آية رقم 6
Sənin Rəbbindən (bəndələrə) bir mərhəmət olaraq (ya Peyğəmbər!). Şübhəsiz ki, O (hər şeyi) eşidəndir, (hər şeyi) biləndir!
آية رقم 7
O, göylərin, yerin və onların arasında olanların (bütün məxluqatın) Rəbbidir. (Ey Məkkə əhli!) Əgər (Allahın haqq olduğuna) tam yəqinliklə inanırsınızsa (bilin ki, Muhəmməd əleyhissəlam da Onun Peyğəmbəridir)!
آية رقم 8
Ondan başqa heç bir tanrı yoxdur. O həm dirildir, həm də öldürür. O həm sizin Rəbbiniz, həm də ulu babalarınızın Rəbbidir.
آية رقم 9
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Lakin onlar (Məkkə müşrikləri) şəkk içində qalıb oyun oynayırlar (Allaha, qiyamətə ürəkdən inanmır, Qur’ana və Peyğəmbərə istehza edirlər).
آية رقم 10
ﮓﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
(Ya Peyğəmbər!) Sən göyün aşkar bir dumana bürünəcəyi günü gözlə! (O gün müşriklərə elə bir aclıq üz verəcəkdir ki, gözləri qaranlıq gətirib yerlə göyün arasını, sanki bir duman bürüdüyünü görəcəklər!)
آية رقم 11
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
(Elə bir duman ki) insanları saracaqdır. Bu, şiddətli bir əzabdır! (Doğrudan da, Qüreyş müşriklərinə küfrləri üzündən belə bir aclıq üz vermiş, onlar çarəsizlikdən napak şeyləri belə yeməyə məcbur olmuşlar).
آية رقم 12
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
(Belə bir bəlaya uğrayan müşriklər deyəcəklər: ) “Ey Rəbbimiz! Bizi bu əzabdan qurtar. Biz, həqiqətən iman gətirəcəyik!” (Məkkə müşriklərinin bu yalvarışından sonra Peyğəmbər əleyhissəlam Allaha dua etmiş, Allah da onları həmin bəladan qurtarmışdı. Lakin müşriklərin çoxu öz sözünün üstündə durmamışdı).
آية رقم 13
Onlara hara, öyüd-nəsihət eşitmək hara?! Halbuki onlara açıq-aşkar bir peyğəmbər gəldi,
آية رقم 14
ﮰﮱﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
Onlar isə ondan üz çevirib belə dedilər: “(Bu başqası tərəfindən) öyrədilmiş bir divanədir! (Özü heç bir şey bilmir, Qur’anı kimsə ona öyrədir)”.
آية رقم 15
Biz sizi bu əzabdan azacıq qurtaracağıq, siz isə (yenidən küfrə) qayıdacaqsınız!
آية رقم 16
ﯠﯡﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
Onları lap möhkəm yaxalayacağımız gün (qiyamət, yaxud Bədr vuruşu günü), şübhəsiz ki, Biz (onlardan) intiqam alacağıq!
آية رقم 17
And olsun ki, Biz onlardan əvvəl Fir’on qövmünü imtahana çəkmişdik. Onlara möhtərəm bir peyğəmbər (Musa) gəlmişdi.
آية رقم 18
(O demişdi: ) “Allahın bəndələrini (İsrail oğullarını) mənə verin. Həqiqətən, mən sizin üçün mö’təbər (güvəniləsi, sözündə düz, əmanətə xəyanət etməyən) bir peyğəmbərəm!
آية رقم 19
Allaha qarşı təkəbbür göstərməyin. Həqiqətən, mən sizə (dediklərimin düzgünlüyünü sübut edən) açıq-aşkar bir dəlil gətirmişəm!”
آية رقم 20
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
(Onlar Musanı daşqalaq edəcəkləri ilə hədələdilər. Musa dedi: ) “Mən sizin məni daşqalaq etmənizdən mənim də Rəbbim, sizin də Rəbbiniz olan Allaha pənah aparıram!
آية رقم 21
ﭣﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Əgər mənə iman gətirməyəcəksinizsə, məndən uzaq olun!”
آية رقم 22
ﭩﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Sonra (Musa) Rəbbinə belə dua etdi: “Həqiqətən, bunlar günahkar bir qövmdür! (Pərvərdigara! Bunlara layiq olduqları cəzanı ver!)”
آية رقم 23
ﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
(Allah buyurdu: ) “Bəndələrimi (İsrail oğullarını) götürüb gecə ikən onlarla yola çıx. Siz (Fir’on və onun qövmü tərəfindən) tə’qib olunacaqsınız!
آية رقم 24
Dənizi də açıq (və sakit) burax! (Dəryanı – Nil çayını keçdikdən sonra əsanı suya vurub orada açılmış yolları bağlama. Qoy Fir’on və qoşunu dəryada yollar açıldığını görüb ora girsinlər). Onlar suya qərq olacaq əsgərlərdir!”
آية رقم 25
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
(Fir’onun bütün ə’yan-əşrafı və əsgərləri boğulub tələf oldular). Onlar (özlərindən sonra) neçə-neçə bağlar, çeşmələr qoyub getdilər;
آية رقم 26
ﮄﮅﮆ
ﮇ
Neçə-neçə əkinlər, gözəl yerlər (möhtəşəm qəsrlər).
آية رقم 27
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
Və zövq aldıqları neçə-neçə ne’mətlər (tərk etdilər).
آية رقم 28
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
(Onları) belə (cəzalandırdıq) və ona (onların sərvətlərinə, mülklərinə) başqalarını (İsrail oğullarını) varis etdik!
آية رقم 29
Onlardan ötrü nə göy, nə də yer ağladı. Onlara (tövbə etməyə) imkan da verilmədi! (Əksinə, elə bu dünyada cəzalarına çatdılar; axirət əzabı isə daha şiddətli olacaqdır. Budur küfrün nəticəsi!)
آية رقم 30
İsrail oğularını isə o alçaldıcı əzabdan qurtardıq,
آية رقم 31
Fir’ondan (xilas etdik). Həqiqətən, o, təkəbbür göstərən, həddi aşanlardan idi!
آية رقم 32
ﮭﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
And olsun ki, Biz onları (İsrail övladını) Özümüz bilə-bilə aləmlərdən (bir hikməti-ilahi ilə zəmanələrindəki bəşər əhlindən) üstün tutduq.
آية رقم 33
Onlara (özlərini necə aparacaqlarını bilmək üçün) hər biri açıq-aşkar bir imtahan olan mö’cüzələr (dənizin yarılması, bildirçin əti, qüdrət halvası və s.) verdik.
آية رقم 34
ﯝﯞﯟ
ﯠ
(Ya Peyğəmbər!) Bunlar (sənin qövmünün müşrikləri) mütləq deyəcəklər:
آية رقم 35
“Bu (ölüm) elə bizim ilk (və son) ölümümüzdür ki var. Biz bir daha dirildiləcək deyilik!
آية رقم 36
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Əgər (öləndən sonra Allahın bizi dirildəcəyini) doğru deyirsinizsə, (bizdən qabaq ölmüş) atalarımızı (dirildib) gətirin görək!”
آية رقم 37
(Ya Peyğəmbər!) Bunlar (Məkkə müşrikləri) yaxşıdır (qüvvətlidir), yoxsa (Yəmən padşahlarından Tövrata inanan Əbu Kərb Əs’ədin) Tübbə’ qövmü, yaxud onlardan əvvəlkilər?! (Ad, Səmud, Mədyən və Əykə tayfaları?!) Günah işlədikləri üçün Biz onları məhv etdik.
آية رقم 38
Biz göyləri, yeri və onların arasında olanları oyun-oyuncaq (əyləncə) yaratmadıq!
آية رقم 39
Biz onları yalnız haqq olaraq yaratdıq, lakin onların (Məkkə müşriklərinin) əksəriyyəti (bunu) bilməz!
آية رقم 40
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Şübhəsiz ki, (haqqı batildən, yaxşını yamandan, mö’mini kafirdən) ayırd etmə günü onların hamısının (bir yerdə olma) vaxtıdır!
آية رقم 41
O gün dostun dosta heç bir faydası olmaz, onlara kömək də edilməz! (Heç kəs heç kəsdən Allahın əzabını dəf edə bilməz!)
آية رقم 42
Allahın rəhm etdiyi kimsədən başqa! Şübhəsiz ki, O, yenilməz qüvvət, mərhəmət sahibidir!
آية رقم 43
ﭫﭬﭭ
ﭮ
Həqiqətən, (Cəhənnəmdəki) zəqqum ağacı
آية رقم 44
ﭯﭰ
ﭱ
Günahkar (kafir) kimsənin yeməyidir!
آية رقم 45
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
O, ərinmiş mis (yağ) kimi qarınlarda qaynar;
آية رقم 46
ﭷﭸ
ﭹ
Qaynar su qaynayan kimi!
آية رقم 47
ﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
(Allah əzab mələklərinə buyurar: ) “Onu tutub Cəhənnəmin tən ortasına sürüyün!
آية رقم 48
Sonra başına əzab olaraq qaynar su tökün!
آية رقم 49
ﮈﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
(Və ona belə deyin: ) “(Bu əzabı) bir dad görək! Sən ki (öz aləmində) çox qüvvətli, möhtərəm bir şəxs idin!”
آية رقم 50
ﮎﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Bu, (dünyada ikən) şəkk etdiyiniz (əzabdır)!
آية رقم 51
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Müttəqilər isə qorxusuz-xətərsiz bir yerdə -
آية رقم 52
ﮛﮜﮝ
ﮞ
Bağçalarda və bulaqlar başında olacaqlar!
آية رقم 53
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Taftadan və atlazdan (nazik və qalın ipdən) libaslar geyib qarşı-qarşıya əyləşəcəklər.
آية رقم 54
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
(Mö’minlərin Cənnətdəki əhvalı) belədir. Hələ onları iri (ahu) gözlü hurilərlə evləndirəcəyik.
آية رقم 55
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
Onlar orada (cənnət ne’mətlərinin tükənməzliyinə) arxayın olaraq hər meyvədən istəyəcəklər.
آية رقم 56
Onlar orada ilk (dünyadakı) ölümdən başqa heç bir ölüm dadmayacaqlar! (Allah) onları cəhənnəm əzabından qorumuşdur -
آية رقم 57
Sənin Rəbbindən bir lütf olaraq (ya Peyğəmbər!) Bu, böyük qurtuluşdur (uğurdur)!
آية رقم 58
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Biz onu (Qur’anı ümmətin üçün) ancaq sənin dilinlə asanlaşdırdıq. Bəlkə, anlayıb öyüd-nəsihət qəbul edələr!
آية رقم 59
ﯬﯭﯮ
ﯯ
(Ya Peyğəmbər!) Sən (müşriklərin ölümünü, məğlubiyyətini) gözlə. Şübhəsiz ki, onlar da (sənin ölümünü, məğlubiyyətini) gözləyirlər!
تقدم القراءة