ترجمة معاني سورة الدّخان باللغة التركية من كتاب Turkish - Turkish translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭑ
ﭒ
Duhan Suresi
Hâ, mîm.
آية رقم 2
ﭓﭔ
ﭕ
(2-3) O apaçik Kitab'a andolsun ki biz onu gerçekten mübarek bir gecede indirdik. Çünkü biz onunla insanlari uyarmaktayiz.
آية رقم 3
(2-3) O apaçik Kitab'a andolsun ki biz onu gerçekten mübarek bir gecede indirdik. Çünkü biz onunla insanlari uyarmaktayiz.
آية رقم 4
ﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
(4-5-6) O gecede her hikmetli is tarafimizdan bir emirle ayrilir. Gerçekten biz Rabbin tarafindan bir rahmet olarak peygamberler göndeririz. Süphesiz ki O, herseyi isitir ve bilir.
آية رقم 5
(4-5-6) O gecede her hikmetli is tarafimizdan bir emirle ayrilir. Gerçekten biz Rabbin tarafindan bir rahmet olarak peygamberler göndeririz. Süphesiz ki O, herseyi isitir ve bilir.
آية رقم 6
(4-5-6) O gecede her hikmetli is tarafimizdan bir emirle ayrilir. Gerçekten biz Rabbin tarafindan bir rahmet olarak peygamberler göndeririz. Süphesiz ki O, herseyi isitir ve bilir.
آية رقم 7
Siz eger kesin olarak inaniyorsaniz, iyi bilin ki Allah göklerin, yerin ve ikisi arasindakilerin Rabbidir.
آية رقم 8
Ondan baska hiçbir ilâh yoktur. O hem yasatir, hem öldürür. O sizin de Rabbiniz, sizden önceki babalarinizin da Rabbidir.
آية رقم 9
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Fakat kâfirler bir süphe içinde oynayip egleniyorlar.
آية رقم 10
ﮓﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
(10-11) Ey Muhammed! Simdi sen gögün, insanlari bürüyecek açik bir duman getirecegi günü gözetle. Bu aci bir azabdir.
آية رقم 11
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
(10-11) Ey Muhammed! Simdi sen gögün, insanlari bürüyecek açik bir duman getirecegi günü gözetle. Bu aci bir azabdir.
آية رقم 12
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
O gün insanlar: "Ey Rabbimiz! Bizden azabi kaldir. Artik biz inaniyoruz" derler.
آية رقم 13
Onlar için bunu düsünüp ögüt almak nerede? Oysa kendilerine gerçegi açiklayan bir de peygamber gelmisti.
آية رقم 14
ﮰﮱﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
Sonra onlar, o peygamberden yüz çevirdiler ve: "Bu ögretilmis bir delidir." dediler.
آية رقم 15
Biz o azabi sizden birazcik kaldiririz. Ama siz mutlaka eski halinize dönersiniz.
آية رقم 16
ﯠﯡﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
Biz o büyük siddetle çarptigimiz gün mutlaka intikamimizi aliriz.
آية رقم 17
Andolsun ki, biz onlardan önce Firavun kavmini de denemistik. Onlara çok kiymetli bir peygamber gelmisti.
آية رقم 18
O peygamber onlara söyle demisti: "Esaretiniz altindaki Allah'in kullarini bana teslim edin. Çünkü ben size gönderilmis güvenilir bir peygamberim.
آية رقم 19
Allah'a karsi üstünlük taslamayin. Süphesiz ki ben size apaçik bir delil getiriyorum.
آية رقم 20
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Gerçekten ben, beni taslamanizdan dolayi benim de Rabbim, sizin de Rabbiniz olan Allah'a sigindim.
آية رقم 21
ﭣﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Eger siz bana iman etmezseniz hemen yanimdan uzaklasin."
آية رقم 22
ﭩﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Musa: "Süphesiz ki bunlar suçlu bir kavimdir." diyerek yardim etmesi için Rabbine yalvardi.
آية رقم 23
ﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
Allah buyurdu ki: "Kullarimi geceleyin yürüt. Çünkü siz takib edileceksiniz.
آية رقم 24
Karsiya geçince denizi oldugu gibi açik birak. Çünkü onlar suda bogulacak bir ordudur."
آية رقم 25
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
Onlar neler birakmislardi, ne bahçeler, ne pinarlar!
آية رقم 26
ﮄﮅﮆ
ﮇ
Ne ekinler, ne güzel kaynaklar,
آية رقم 27
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
Ve içinde eglenip durduklari nice nimetler ve refah!
آية رقم 28
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Iste böylece biz onlari baska bir kavme miras biraktik.
آية رقم 29
Gök ve yer onlarin üzerine aglamadi. Onlara mühlet de verilmedi.
آية رقم 30
Andolsun ki biz Israilogullarini o asagilayici azabdan kurtardik.
آية رقم 31
Firavun'dan da kurtardik çünkü o üstünlük taslayip haddi asan bir zorbaydi.
آية رقم 32
ﮭﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Andolsun ki biz onlari bilerek o zamanki alemlere üstün kildik.
آية رقم 33
Biz onlara içinde apaçik bir imtihan bulunan mucizeler verdik.
آية رقم 34
ﯝﯞﯟ
ﯠ
Gerçekten su kâfirler diyorlar ki:
آية رقم 35
"Bizim ilk ölümümüzden baska bir sey yoktur. Biz tekrar diriltilecek degiliz.
آية رقم 36
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Eger siz dogru söyleyen kimselerseniz babalarinizi bize getirin."
آية رقم 37
Onlar mi daha hayirlidir, yoksa Tükba kavmi ile onlardan öncekiler mi? Biz onlarin hepsini de helak ettik. Çünkü onlar suçluydular.
آية رقم 38
Biz gökleri, yeri ve ikisi arasindakileri bir oyun ve eglence olsun diye yaratmadik.
آية رقم 39
Biz onlari hak ve hikmetle yarattik. Fakat onlarin çogu bunu bilmezler.
آية رقم 40
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Süphesiz ki hakki batildan ayird etme günü onlarin hepsinin bir araya toplanacagi gündür.
آية رقم 41
O gün dostun dosta hiçbir faydasi olmaz. Onlara yardim da edilmez.
آية رقم 42
Ancak Allah'in merhamet ettigi kimseler böyle degildir. Süphesiz ki Allah çok güçlüdür, çok merhamet edicidir.
آية رقم 43
ﭫﭬﭭ
ﭮ
Gerçekten zakkum agaci,
آية رقم 44
ﭯﭰ
ﭱ
Günahkârlarin yemegidir.
آية رقم 45
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
O pota gibi karinlarda kaynar.
آية رقم 46
ﭷﭸ
ﭹ
O, kizgin bir sivinin kaynamasi gibidir.
آية رقم 47
ﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
Allah meleklere söyle emreder. "Sunu tutun da Cehennem'in ortasina sürükleyin."
آية رقم 48
"Sonra onun basinin üstüne kaynar su azabindan dökün."
آية رقم 49
ﮈﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
Ona söyle denir! "Tat bakalim azabi! hani sen kendine göre çok güçlü ve çok üstündün.
آية رقم 50
ﮎﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Iste sizin inkâr edip durdugunuz sey budur."
آية رقم 51
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Süphesiz ki kötülükten sakinanlar güvenli bir makamdadirlar.
آية رقم 52
ﮛﮜﮝ
ﮞ
Bahçelerde ve pinar baslarindadirlar.
آية رقم 53
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Onlar ince ipekten ve parlak atlastan elbiseler giyerek karsilikli olarak otururlar.
آية رقم 54
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
Iste böyle, biz onlari ayrica iri siyah gözlü hurilerle evlendiririz.
آية رقم 55
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
Onlar orada güven içinde her çesit meyveyi isteyebilirler.
آية رقم 56
Onlar orada ilk ölümden baska bir ölüm tatmazlar. Allah onlari cehennem azabindan korumustur.
آية رقم 57
(Bunlarin hepsi) Rabbinden bir lütuf olarak (verilmistir.) Iste büyük kurtulus budur.
آية رقم 58
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Biz Kur'ân'i senin dilinle indirip kolaylastirdik. Umulur ki onlar ögüt alirlar.
آية رقم 59
ﯬﯭﯮ
ﯯ
Artik sen onlarin baslarina gelecekleri bekle: Çünkü onlar da bekleyip durmaktadirlar.
تقدم القراءة