ترجمة معاني سورة ق باللغة الإيطالية من كتاب الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الناشر
مركز تفسير للدراسات القرآنية
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
(Ǭā-āf, قٓ) Lettere simili sono presenti all'inizio della Surat Al-Baqarah. Allāh ha giurato con il Generoso Corano per i significati, la quantità di bene e la benedizione che esso contiene. Verrete resuscitati, nel Giorno del Giudizio, per il Rendiconto e la Retribuzione.
آية رقم 2
La ragione del loro rifiuto non fu il fatto che essi pensassero che tu dicessi bugie, poiché sono consapevoli della tua onestà, ma perché si meravigliarono che giungesse ad avvertirli un messaggero della loro stessa specie, e non un angelo. E dissero, meravigliati: "Il fatto che ci giunga un messaggero umano è una cosa inusuale".
آية رقم 3
"Quando moriremo e diventeremo polvere, verremo forse resuscitati? Il fatto che resusciteremo e che i nostri corpi torneranno in vita, dopo essersi decomposti, è qualcosa che non può accadere".
آية رقم 4
Noi siamo consapevoli di ciò che la terra consuma dei loro corpi, dopo la loro morte, e della loro decomposizione, nulla di tutto ciò Ci è nascosto. Teniamo un libro che registra tutto ciò che Allāh decreta per loro, durante la loro vita e dopo la loro morte.
آية رقم 5
Ma questi idolatri smentirono il Corano quando il Messaggero pace e benedizioni di Allāh su di lui glielo comunicò. Essi sono in preda all'incertezza e non hanno una decisa posizione al riguardo.
آية رقم 6
costoro che rinnegano la Resurrezione non riflettono su come abbiamo creato il Cielo su di loro, come lo abbiamo edificato, lo abbiamo adornato, e come vi abbiamo posto delle stelle, e come non presenti crepe che lo rendano imperfetto? A Colui che ha creato questo Cielo non è impossibile riportare in vita i morti.
آية رقم 7
Ed estendemmo la terra in modo che fosse adatta a dimorarvi, e ponemmo su di essa delle salde montagne, in modo che non vacillasse, e vi abbiamo seminato ogni tipo di piante e alberi di bell'aspetto.
آية رقم 8
ﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
Creammo tutto questo affinché sia un'illuminazione e un monito per ogni suddito che torna al Suo Dio con obbedienza.
آية رقم 9
E abbiamo fatto scendere l'acqua dal cielo, molto utile e benefica; abbiamo fatto proliferare, con quell'acqua, i campi, e abbiamo fatto germogliare l'orzo e altro che raccogliete.
آية رقم 10
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
E abbiamo fatto germogliare palme torreggianti colme di frutti.
آية رقم 11
Abbiamo fatto proliferare tutto ciò che abbiamo fatto germinare come sostentamento per i sudditi, e abbiamo fatto sorgere tutto ciò in un territorio arido. Così come abbiamo ravvivato questo territorio arido con la pioggia, allo stesso modo facciamo risorgere i morti e li riportiamo in vita.
آية رقم 12
Prima di questi rinnegatori – o Messaggero – altri popoli smentirono i loro Profeti. Smentì il popolo di Nūħ e la gente del pozzo, e smentì Thamūd.
آية رقم 13
ﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
E smentirono A'ad, il Faraone e il popolo di Lūţ.
آية رقم 14
E smentirono il popolo di Shu'ayb, il popolo di Al-Aikah e il popolo di Tubb'ah, re dello Yemen, e così subirono la punizione che Allāh promise loro.
آية رقم 15
Ci è stato forse impossibile crearvi la prima volta, così da non essere in grado di resuscitarvi?! Ma essi dubitano della nuova creazione dopo la loro prima creazione.
آية رقم 16
Creammo l'uomo e conosciamo i suoi desideri e i suoi pensieri, e siamo più vicini a lui della sua vena coronaria collegata al suo cuore.
آية رقم 17
Due angeli registrano le azioni di ognuno, uno presente alla sua destra e l'altro alla sua sinistra.
آية رقم 18
Non vi è parola che venga pronunciata senza che un angelo custode sia presente.
آية رقم 19
E giungerà il momento della morte: questa è la realtà dalla quale non vi è scampo. Questo è ciò che cercavi di rimandare e da cui cercavi di sfuggire, o stolto.
آية رقم 20
E l'Angelo incaricato di soffiare nel Corno soffierà per la seconda volta: quello sarà il Giorno della Resurrezione, il Giorno in cui i miscredenti e i disobbedienti verranno afflitti con la punizione.
آية رقم 21
ﮆﮇﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
E ogni anima sarà stata accompagnata da un angelo che la condurrà, mentre un altro angelo testimonierà sulle sue azioni.
آية رقم 22
Verrà detto all'uomo condotto: "In vita eri incurante di questo giorno, poiché ti sei intrappolato con i tuoi vizi e con i tuoi godimenti; abbiamo rivelato la tua incuranza con la punizione e l'angoscia che subirai; ora la tua vista è acuta e puoi renderti conto della tua passata incuranza".
آية رقم 23
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
E l'angelo suo compagno disse: "Queste sono le sue azioni, senza togliere né aggiungere nulla".
آية رقم 24
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
E Allāh dirà ai due angeli, la guida e il testimone: "Gettate nell'inferno tutti coloro che hanno rinnegato la verità con ostinazione."
آية رقم 25
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Egli rifiuta categoricamente i precetti veritieri di Allāh, oltrepassando i limiti imposti da Allāh, incerto riguardo le promesse e gli avvertimenti di cui è stato informato.
آية رقم 26
Colui che ha adorato un'altra divinità assieme ad Allāh, gettatelo nella dura punizione.
آية رقم 27
Il suo compagno demoniaco disse, dissociandosi da lui: "Dio nostro, io non l'ho sviato; egli era molto sviato dalla verità"
آية رقم 28
Allāh disse: "Non disputate dinanzi a me, non ve n'è motivo; vi ho concesso, in vita, il grande avvertimento che vi è giunto tramite i Miei messaggeri, rivolto a coloro che non credono in Me e che Mi disobbediscono".
آية رقم 29
Non vi è cambiamento nelle Mie Parole e la Mia promessa non viene meno, e non faccio alcun torto ai sudditi, diminuendo le loro buone azioni e aumentando le loro cattive azioni; al contrario, li giudicherò secondo ciò che hanno fatto.
آية رقم 30
Il Giorno in cui diremo all'Inferno: "Sei pieno di miscredenti e disobbedienti che ti sono stati gettati?" L'Inferno risponderà al suo Dio: "Ve ne sono ancora?", chiedendone di più, infuriato per conto del Suo Dio.
آية رقم 31
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
E il Paradiso venne avvicinato ai devoti al loro Dio, coloro che hanno obbedito ai Suoi ordini e rispettato i Suoi divieti, e videro che la beatitudine che vi è in esso non era lontana da loro.
آية رقم 32
ﰇﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
E verrà detto loro: "Questo è ciò che Allāh ha promesso ad ogni uomo che torna pentito al suo Dio, attenendosi a ciò che il suo Dio gli ha prescritto".
آية رقم 33
Colui che teme Allāh in segreto, dove solo Allāh può vederlo, costui incontrerà Allāh con un cuore sereno, tornando ad Allāh continuamente.
آية رقم 34
ﰖﰗﰘﰙﰚﰛ
ﰜ
Verrà detto loro: "Entrate in Paradiso salvi da ogni cosa che temete. Quello sarà il giorno della vita eterna".
آية رقم 35
ﰝﰞﰟﰠﰡﰢ
ﰣ
Otterranno, in esso, la beatitudine che desiderano, senza limiti, e possediamo altre beatitudini che occhi non hanno mai visto né orecchie hanno mai sentito e che nessuno ha mai lontanamente immaginato, tra cui il fatto di poter vedere Allāh, gloria Sua.
آية رقم 36
E quanti popoli abbiamo distrutto prima di questi idolatri rinnegatori della Mekkah. Perlustrate il paese alla ricerca di una via di scampo dalla punizione, ma non la troverete.
آية رقم 37
In verità, la distruzione dei popoli precedenti che è stata menzionata è un monito e un esempio rivolto a chi possiede un cuore per ragionare o che ascolta con il proprio cuore, senza mostrare indifferenza.
آية رقم 38
Creammo i Cieli e creammo la Terra, e creammo ciò che vi è tra i Cieli e la Terra in sei giorni, nonostante siamo in grado di crearli in un attimo, e non ne fummo affaticati come affermano gli Ebrei.
آية رقم 39
Pazienta, o Messaggero, su ciò che gli Ebrei e gli altri dicono, e prega il tuo Dio, lodandoLo nella Preghiera Al-Fajr, prima che sorga il sole, e nella Preghiera Al-Așr, prima del tramonto.
آية رقم 40
ﮊﮋﮌﮍﮎ
ﮏ
E invocaLo durante la notte e glorificaLo nella preghiera.
آية رقم 41
E ascolta, o Messaggero, quando l'Angelo incaricato di soffiare nel Corno soffierà per la seconda volta da un luogo vicino.
آية رقم 42
Nel giorno in cui le creature udiranno il Grido della Resurrezione, l'indubbia verità, il giorno in cui lo udiranno, sarà il giorno in cui i morti risorgeranno dalle loro tombe per il Rendiconto e la Punizione.
آية رقم 43
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
In verità, Noi facciamo vivere e morire, nessuno può riportare in vita, all'infuori di Noi, e a Noi soli sarà il ritorno dei sudditi, nel Giorno della Resurrezione, per il Rendiconto e la Retribuzione.
آية رقم 44
Il Giorno in cui la terra si sgretolerà ed usciranno di fretta per il Raduno; tutto ciò è cosa facile per Noi.
آية رقم 45
Noi siamo più consapevoli di ciò che dicono questi rinnegatori, e tu, o Messaggero, non hai autorità su di loro e non puoi aiutarli ad abbracciare la fede; in verità, tu sei incaricato di comunicare ciò che Allāh ti ha ordinato di comunicare. Avverti con il Corano chi teme gli avvertimenti di questo incontro, tra i miscredenti e i disobbedienti, poiché è il timorato a prenderne atto e a rammentare, quando viene avvertito.
تقدم القراءة