ترجمة معاني سورة المرسلات باللغة الكازاخية من كتاب الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
ﰡ
آية رقم 1
ﮑﮒ
ﮓ
Ант етемін, жалғасты түрде жіберілгендермен,
آية رقم 2
ﮔﮕ
ﮖ
әрі қатты есушілермен,
آية رقم 3
ﮗﮘ
ﮙ
және жайып таратушылармен,
آية رقم 4
ﮚﮛ
ﮜ
және ажыратып айырушылармен,
آية رقم 5
ﮝﮞ
ﮟ
және еске салынатынды / уахиды / жеткізушілермен / ант етемін / ,
آية رقم 6
ﮠﮡﮢ
ﮣ
уәж-кешіру ретінде, не ескерту ретінде.
آية رقم 7
ﮤﮥﮦ
ﮧ
Шын мәнінде, сендерге уәде етіліп жатқан нәрселер, әлбетте орындалады, -
آية رقم 8
ﮨﮩﮪ
ﮫ
жұлдыздар сөндірілген кезде,
آية رقم 9
ﮬﮭﮮ
ﮯ
әрі аспан айрылған кезде,
آية رقم 10
ﮰﮱﯓ
ﯔ
және таулар үгітіліп ұшырылған кезде,
آية رقم 11
ﯕﯖﯗ
ﯘ
және елшілерге уақыт белгіленген кезде.
آية رقم 12
ﯙﯚﯛ
ﯜ
Мұрсат қай күнге дейін берілген еді?
آية رقم 13
ﯝﯞ
ﯟ
Айыру күніне дейін!
آية رقم 14
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Ей, Мұхаммед! / Айыру күнінің не екенін саған не білдірді?
آية رقم 15
ﯦﯧﯨ
ﯩ
Сол күні / Аллаһтың уәдесін / өтірік санаушыларға қасірет бар!
آية رقم 16
ﯪﯫﯬ
ﯭ
Біз әуелгілерді жойып жібермедік пе?
آية رقم 17
ﯮﯯﯰ
ﯱ
Сосын одан кейінгілерді де олардың артынан жібереміз.
آية رقم 18
ﯲﯳﯴ
ﯵ
Біз қылмыскерлерді осылай етеміз.
آية رقم 19
ﯶﯷﯸ
ﯹ
Сол күні / ақиретті / өтірік санаушыларға қасірет бар!
آية رقم 20
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Біз сендерді болмашы бір сұйықтан жаратпадық па,
آية رقم 21
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
әрі оны бір берік жайға / жатырға / орналастырмадық па,
آية رقم 22
ﭜﭝﭞ
ﭟ
белгілі бір мерзімге дейін?
آية رقم 23
ﭠﭡﭢ
ﭣ
Біз алдын ала өлшеп белгіледік, қандай жақсы өлшеп, белгілеушіміз!
آية رقم 24
ﭤﭥﭦ
ﭧ
Сол күні / Аллаһтың құдіретін / өтірік санаушыларға қасірет бар!
آية رقم 25
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Біз жерді жинаушы етпедік пе,
آية رقم 26
ﭭﭮ
ﭯ
тірілерді және өлілерді.
آية رقم 27
Әрі онда мызғымас биік болғандарды / тауларды / орнатып, сендерді тұщы сумен қамтамасыз еттік.
آية رقم 28
ﭸﭹﭺ
ﭻ
Сол күні / Аллаһтың белгілерін / өтірік санаушыларға қасірет бар!
آية رقم 29
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Оларға / :«Өздерің өтірік деп санағандарыңа барыңдар,
آية رقم 30
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
Үш тармақты көлеңкеге барыңдар.
آية رقم 31
ﮊﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
Оның саясы да жоқ әрі ол жалыннан да қорғамайды.
آية رقم 32
ﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
Ол / тозақ / зәулім ғимараттардай ұшқындарды атып тұрады,
آية رقم 33
ﮖﮗﮘ
ﮙ
Бейне бір сары түйелерге ұқсаған», - делінеді.
آية رقم 34
ﮚﮛﮜ
ﮝ
Сол күні / Сот күнін / өтірік санаушыларға қасірет бар!
آية رقم 35
ﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
Бұл - олар сөйлемейтін күн,
آية رقم 36
ﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
әрі оларға ақталуға рұқсат берілмейді.
آية رقم 37
ﮨﮩﮪ
ﮫ
Сол күні / Есеп күнін / өтірік санаушыларға қасірет бар!
آية رقم 38
ﮬﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Бұл - Ажырату күні. Біз сендерді де, алдыңғыларды да жинаймыз.
آية رقم 39
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Егер сендерде бірер айла-шарғы болса, Маған жасап көріңдер.
آية رقم 40
ﯚﯛﯜ
ﯝ
Сол күні / Аллаһтың жазасын / өтірік санаушыларға қасірет бар!
آية رقم 41
ﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Ал, тақуалар / Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанғандар / саялар мен бұлақтарда,
آية رقم 42
ﯤﯥﯦ
ﯧ
көңілдері қалаған жемістер арасында болады.
آية رقم 43
ﯨﯩﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
Оларға / :«Жасаған амалдарын, үшін рахаттанып жеңдер, ішіңдер!» - делінеді.
آية رقم 44
ﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
Анығында Біз ықыласпен жақсылық істеушілердің қайтарым сыйын осылай береміз.
آية رقم 45
ﯴﯵﯶ
ﯷ
Сол күні / Қайтарымды / өтірік санаушыларға қасірет бар!
آية رقم 46
ﯸﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
Күнәһарларға / :«Жеңдер әрі аздап пайдалана тұрындар. Себебі сендер - қылмыскерсіңдер» - делінеді.
آية رقم 47
ﯾﯿﰀ
ﰁ
Сол күні / Қайта тірілуді / өтірік санаушыларға қасірет бар!
آية رقم 48
ﰂﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
Қашан оларға: «Рукуғ жасаңдар», - делінгенде, олар рүкүғ жасамайды.
آية رقم 49
ﰉﰊﰋ
ﰌ
Сол күні / діни парыздарды / өтірік санаушыларға қасірет бар!
آية رقم 50
ﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
Енді олар бұдан кейін қай сөзге сенеді?!
تقدم القراءة