ترجمة معاني سورة عبس باللغة الكازاخية من كتاب الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒ
ﭓ
Ол қабағы түсіп, бұрылды,
آية رقم 2
ﭔﭕﭖ
ﭗ
оған соқыр кісінің келгендігінен.
آية رقم 3
ﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
Ей, Мұхаммед! / Сен қайдан білесің, мүмкін ол тазаратын шығар?
آية رقم 4
ﭝﭞﭟﭠ
ﭡ
Немесе еске алар, сөйтіп еске салу оған пайда берер.
آية رقم 5
ﭢﭣﭤ
ﭥ
Ал, қажетсінбейтін біреу болса,
آية رقم 6
ﭦﭧﭨ
ﭩ
сен оған көңіл бөлесің.
آية رقم 7
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
Ал, оның тазармауында тұрған саған еш нәрсе жоқ.
آية رقم 8
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
Ал біреу саған ынталанып келсе,
آية رقم 9
ﭴﭵ
ﭶ
әрі / Раббысынан / қорыққан халде,
آية رقم 10
ﭷﭸﭹ
ﭺ
сен одан / басқаға / көңіл аударасың.
آية رقم 11
ﭻﭼﭽ
ﭾ
Жоқ, олай емес! Анығында, бұл - бір еске салу.
آية رقم 12
ﭿﮀﮁ
ﮂ
Кім қаласа, оны есіне алады,-
آية رقم 13
ﮃﮄﮅ
ﮆ
құрметті жазбаларда / сухуфтарда / ,
آية رقم 14
ﮇﮈ
ﮉ
жоғары бағаланған тап-таза,
آية رقم 15
ﮊﮋ
ﮌ
елшілердің / періштелердің / қолында,
آية رقم 16
ﮍﮎ
ﮏ
қадірлі, игі.
آية رقم 17
ﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Сенбеген / адамның жаны шықсын! Күпірлік етуде / игіліктерді мойындамауда / ол
қандай қатты.
қандай қатты.
آية رقم 18
ﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Ол / Аллаһ / оны не нәрседен жаратты?
آية رقم 19
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
Бір тамшыдан жаратты, әрі белгіледі.
آية رقم 20
ﮟﮠﮡ
ﮢ
Содан соң оған жолды оңайластырды.
آية رقم 21
ﮣﮤﮥ
ﮦ
Одан кейін оның жанын алып, / мүрдесін / қабірге қойдырды.
آية رقم 22
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Кейін оны Өзі қалаған кезде қайта тірілтеді.
آية رقم 23
ﮬﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
Жоқ! Ол болса, Оның бұйрығын орындамады.
آية رقم 24
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
Ал, енді адам өзінің тамағына, бір көз салып қарасын:
آية رقم 25
ﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Біз суды мол етіп құйдық / жаудырдық / ,
آية رقم 26
ﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
содан кейін жерді тілімдеп айырдық.
آية رقم 27
ﯢﯣﯤ
ﯥ
Сөйтіп одан дәнді / дақылдар / өсірдік,
آية رقم 28
ﯦﯧ
ﯨ
әрі жүзім мен жоңышқаны,
آية رقم 29
ﯩﯪ
ﯫ
және зәйтүн мен құрманы,
آية رقم 30
ﯬﯭ
ﯮ
және қалың бау-бақтарды,
آية رقم 31
ﯯﯰ
ﯱ
сондай-ақ, жемістер мен шөптерді,
آية رقم 32
ﯲﯳﯴ
ﯵ
сендердің пайдалануларыңа әрі малдарың үшін.
آية رقم 33
ﯶﯷﯸ
ﯹ
Ал енді Сохха келген кезде,
آية رقم 34
ﯺﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
сол күні адам, туған бауырынан қашады
آية رقم 35
ﰀﰁ
ﰂ
және анасы мен әкесінен,
آية رقم 36
ﰃﰄ
ﰅ
әрі әйелі мен балаларынан.
آية رقم 37
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
Ол күні әрбір адамды әлек ететін оз ісі бар.
آية رقم 38
ﰍﰎﰏ
ﰐ
Ол күні / кейбір / жүздер жарқын,
آية رقم 39
ﰑﰒ
ﰓ
күлімсіреген, қуанышты.
آية رقم 40
ﰔﰕﰖﰗ
ﰘ
Әрі ол күні / кейбір / жүздерді шаң басып,
آية رقم 41
ﭑﭒ
ﭓ
олар қарайған болады.
آية رقم 42
ﭔﭕﭖﭗ
ﭘ
Міне, солар - кәпірлер, бұзықтар.
تقدم القراءة