ترجمة معاني سورة عبس باللغة الإنجليزية من كتاب Muhsin Khan - English translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒ
ﭓ
'Abasa
(The Prophet (Peace be upon him)) frowned and turned away,
آية رقم 2
ﭔﭕﭖ
ﭗ
Because there came to him the blind man (i.e. 'Abdullah bin Umm-Maktum, who came to the Prophet (Peace be upon him) while he was preaching to one or some of the Quraish chiefs).
آية رقم 3
ﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
But what could tell you that per chance he might become pure (from sins)?
آية رقم 4
ﭝﭞﭟﭠ
ﭡ
Or that he might receive admonition, and that the admonition might profit him?
آية رقم 5
ﭢﭣﭤ
ﭥ
As for him who thinks himself self-sufficient,
آية رقم 6
ﭦﭧﭨ
ﭩ
To him you attend;
آية رقم 7
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
What does it matter to you if he will not become pure (from disbelief, you are only a Messenger, your duty is to convey the Message of Allah).
آية رقم 8
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
But as to him who came to you running.
آية رقم 9
ﭴﭵ
ﭶ
And is afraid (of Allah and His Punishment),
آية رقم 10
ﭷﭸﭹ
ﭺ
Of him you are neglectful and divert your attention to another,
آية رقم 11
ﭻﭼﭽ
ﭾ
Nay, (do not do like this), indeed it (these Verses of this Quran) are an admonition,
آية رقم 12
ﭿﮀﮁ
ﮂ
So whoever wills, let him pay attention to it.
آية رقم 13
ﮃﮄﮅ
ﮆ
(It is) in Records held (greatly) in honour (Al-Lauh Al-Mahfuz).
آية رقم 14
ﮇﮈ
ﮉ
Exalted (in dignity), purified,
آية رقم 15
ﮊﮋ
ﮌ
In the hands of scribes (angels).
آية رقم 16
ﮍﮎ
ﮏ
Honourable and obedient.
آية رقم 17
ﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Be cursed (the disbelieving) man! How ungrateful he is!
آية رقم 18
ﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
From what thing did He create him?
آية رقم 19
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
From Nutfah (male and female semen drops) He created him, and then set him in due proportion;
آية رقم 20
ﮟﮠﮡ
ﮢ
Then He makes the Path easy for him;
آية رقم 21
ﮣﮤﮥ
ﮦ
Then He causes him to die, and puts him in his grave;
آية رقم 22
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Then, when it is His Will, He will resurrect him (again).
آية رقم 23
ﮬﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
Nay, but (man) has not done what He commanded him.
آية رقم 24
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
Then let man look at his food,
آية رقم 25
ﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
That We pour forth water in abundance,
آية رقم 26
ﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
And We split the earth in clefts,
آية رقم 27
ﯢﯣﯤ
ﯥ
And We cause therein the grain to grow,
آية رقم 28
ﯦﯧ
ﯨ
And grapes and clover plants (i.e. green fodder for the cattle),
آية رقم 29
ﯩﯪ
ﯫ
And olives and date-palms,
آية رقم 30
ﯬﯭ
ﯮ
And gardens, dense with many trees,
آية رقم 31
ﯯﯰ
ﯱ
And fruits and Abba (herbage, etc.),
آية رقم 32
ﯲﯳﯴ
ﯵ
(To be) a provision and benefit for you and your cattle.
آية رقم 33
ﯶﯷﯸ
ﯹ
Then, when there comes As-Sakhkhah (the Day of Resurrection's second blowing of Trumpet),
آية رقم 34
ﯺﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
That Day shall a man flee from his brother,
آية رقم 35
ﰀﰁ
ﰂ
And from his mother and his father,
آية رقم 36
ﰃﰄ
ﰅ
And from his wife and his children.
آية رقم 37
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
Everyman, that Day, will have enough to make him careless of others.
آية رقم 38
ﰍﰎﰏ
ﰐ
Some faces that Day, will be bright (true believers of Islamic Monotheism).
آية رقم 39
ﰑﰒ
ﰓ
Laughing, rejoicing at good news (of Paradise).
آية رقم 40
ﰔﰕﰖﰗ
ﰘ
And other faces, that Day, will be dust-stained;
آية رقم 41
ﭑﭒ
ﭓ
Darkness will cover them,
آية رقم 42
ﭔﭕﭖﭗ
ﭘ
Such will be the Kafarah (disbelievers in Allah, in His Oneness, and in His Messenger Muhammad (Peace be upon him), etc.), the Fajarah (wicked evil doers).
تقدم القراءة