ترجمة معاني سورة الإنشقاق باللغة التركية من كتاب Diyanet Isleri - Turkish translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭣﭤﭥ
ﭦ
Inşikak Suresi
Gök yarılıp Rabbine boyun eğdiği zaman, ki gök boyun eğecektir.
آية رقم 2
ﭧﭨﭩ
ﭪ
Gök yarılıp Rabbine boyun eğdiği zaman, ki gök boyun eğecektir.
آية رقم 3
ﭫﭬﭭ
ﭮ
Yer düzeltilip, içinde olanları dışarı atarak boşaldığı zaman ve yer Rabbine boyun eğdiği zaman, ki yer boyun eğecektir
آية رقم 4
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
Yer düzeltilip, içinde olanları dışarı atarak boşaldığı zaman ve yer Rabbine boyun eğdiği zaman, ki yer boyun eğecektir
آية رقم 5
ﭴﭵﭶ
ﭷ
Yer düzeltilip, içinde olanları dışarı atarak boşaldığı zaman ve yer Rabbine boyun eğdiği zaman, ki yer boyun eğecektir
آية رقم 6
Ey insanoğlu! Sen Rabbine kavuşuncaya kadar çalışıp çabalarsın, sonunda O'na kavuşacaksın.
آية رقم 7
ﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
Amel defteri kendisine sağından verilen kimse, kolay geçireceği bir hesaba çekilir ve arkadaşlarının yanına sevinçle döner.
آية رقم 8
ﮇﮈﮉﮊ
ﮋ
Amel defteri kendisine sağından verilen kimse, kolay geçireceği bir hesaba çekilir ve arkadaşlarının yanına sevinçle döner.
آية رقم 9
ﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
Amel defteri kendisine sağından verilen kimse, kolay geçireceği bir hesaba çekilir ve arkadaşlarının yanına sevinçle döner.
آية رقم 10
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Ama amel defteri kendisine arkasından verilen kimse: "Mahvoldum" diye bağırır ve çılgın alevli cehenneme girer.
آية رقم 11
ﮘﮙﮚ
ﮛ
Ama amel defteri kendisine arkasından verilen kimse: "Mahvoldum" diye bağırır ve çılgın alevli cehenneme girer.
آية رقم 12
ﮜﮝ
ﮞ
Ama amel defteri kendisine arkasından verilen kimse: "Mahvoldum" diye bağırır ve çılgın alevli cehenneme girer.
آية رقم 13
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Çünkü o, dünyada, adamlarının yanında iken zevk içindeydi.
آية رقم 14
ﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
Zira; o, bir daha dirilip dönmeyeceğini sanmıştı.
آية رقم 15
Bilin ki, Rabbi onu şüphesiz görmekteydi.
آية رقم 16
ﯔﯕﯖ
ﯗ
Akşamın alaca karanlığına and olsun;
آية رقم 17
ﯘﯙﯚ
ﯛ
Geceye ve gecenin içinde olan şeylere and olsun;
آية رقم 18
ﯜﯝﯞ
ﯟ
Dolunay halindeki aya and olsun ki:
آية رقم 19
ﯠﯡﯢﯣ
ﯤ
Şüphesiz siz bir durumdan diğerine uğratılacaksınız. (tabakadan tabakaya bineceksiniz)
آية رقم 20
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Onlara ne oluyor da inanmıyorlar?
آية رقم 21
Onlara Kuran okunduğu zaman neden secde etmiyorlar?
آية رقم 22
ﯲﯳﯴﯵ
ﯶ
Aksine, inkarcılar yalanlıyorlar.
آية رقم 23
ﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
Oysa, Allah, onların sakladıklarını çok iyi bilir.
آية رقم 24
ﯼﯽﯾ
ﯿ
Onlara can yakıcı azabı müjde et.
آية رقم 25
Yalnız, inanıp yararlı işler işleyenlere, onlara, kesintisiz ecir vardır.
تقدم القراءة