ترجمة معاني سورة الجاثية باللغة الإيطالية من كتاب الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭑ
ﭒ
Ħæ, Mī-īm حمٓ
آية رقم 2
ﭓﭔﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
Libro è stato fatto scendere da Allāh, il Potente, il Saggio.
آية رقم 3
ﭚﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
In verità nei cieli e nella terra ci sono segni per i credenti.
آية رقم 4
E nella vostra creazione e in quella degli altri esseri viventi ci sono segni per i popoli convinti.
آية رقم 5
E nella differenza tra notte e giorno e nelle piogge che Allāh ha fatto scendere dal cielo a vostro sostentamento, ravvivando la terra dopo la sua morte, e nel variare dei venti ci sono segni per gente che riflette.
آية رقم 6
Quelli sono segni di Allāh, che ti recitiamo in tutta verità. E in quale Parola, oltre quella di Allāh e i Suoi segni loro credono?
آية رقم 7
ﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Guai ad ogni vile peccatore:
آية رقم 8
sente recitare i Segni di Allāh e poi persiste nella sua superbia, come se non li sentisse; annunciagli una dura punizione!
آية رقم 9
E se viene a conoscenza di qualcosa dei Nostri segni, la deride: quelli avranno una punizione umiliante.
آية رقم 10
Ad aspettarli c'è l`Inferno e non gioverà loro niente di ciò che hanno guadagnato, e nemmeno coloro che si sono presi come protettori all'infuori di Allāh, e avranno una grande punizione.
آية رقم 11
Questa è una guida, e quelli che negano i Segni del loro Dio avranno per punizione una terribile sofferenza.
آية رقم 12
۞ Allāh vi ha asservito il mare perché vi corrano le navi, per Suo ordine, e perché cerchiate la Sua grazia e possiate ringraziare.
آية رقم 13
E vi ha asservito ciò che è nei cieli e in terra: tutto emana da Lui. In ciò ci sono in verità segni per la gente che riflette.
آية رقم 14
Dici ai credenti di perdonare quelli che non aspettano i giorni di Allāh, così Lui ricompensa un popolo per ciò che ha fatto.
آية رقم 15
Chi ha fatto del bene, lo ha fatto a proprio vantaggio, e chi ha fatto del male, si aspetti il male; poi sarete fatti tornare al vostro Dio.
آية رقم 16
E demmo ai figli d'Isrāīl ﴾بَنِي إِسْرَائِيلَ ﴿ il Libro, la Legge e la Profezia, concedendo loro ogni bene e favorendoli rispetto ai Mondi.
آية رقم 17
Demmo loro delle evidenti prove, ma non ne discordarono, per reciproco odio, se non dopo che arrivò loro la conoscenza. In verità, il Giorno della Resurrezione, il tuo Dio giudicherà tra loro sulle loro discordie.
آية رقم 18
E poi ti abbiamo posto sulla Retta Via: seguila, e non seguire i desideri degli ignoranti.
آية رقم 19
In verità non ti faranno bene in nulla contro la volontà di Allāh: in verità gli ingiusti si sostengono a vicenda, e Allāh sostiene i devoti.
آية رقم 20
Questa è Illuminazione per la gente e Guida e misericordia per gente che crede fermamente.
آية رقم 21
Quelli che hanno compiuto azioni malvagie pensano che li tratteremo alla stesso modo di quelli che hanno creduto e hanno fatto opere buone, sia in vita che in morte? Come giudicano male!
آية رقم 22
E Allāh creò i cieli e la terra con la Verità, perché ogni anima riceva ciò che giustamente merita, e non subiranno torto.
آية رقم 23
Hai visto chi si è preso come divinità i propri vizi, e Allāh lo ha sviato sapientemente, e gli sigillò l'udito e il cuore, e gli stese sulla vista un velo? Chi lo guiderà all'infuori di Allāh? Come, non ricordate?
آية رقم 24
E dissero: "Noi non viviamo se non la vita terrena: viviamo e moriamo e non ci logora se non il tempo", ma di ciò che dicono non hanno conoscenza, si limitano a fare supposizioni.
آية رقم 25
E quando vengono recitati loro i Nostri chiari Segni, l'unico argomento che portano è il detto: "Riportateci i nostri padri, se siete veritieri!"
آية رقم 26
Dici: "Allāh vi fa nascere, poi morire, poi vi riunirà il Giorno del Giudizio, sul quale non c'è dubbio, ma la maggior parte della gente non lo sa.
آية رقم 27
E ad Allāh appartiene il Regno dei cieli e della terra, e quando arriverà l'Ora, quel Giorno i rinnegatori avranno perso,
آية رقم 28
e vedrai inginocchiata la gente di ogni religione, e ognuna verrà convocata e messa a confronto col proprio Libro; oggi sarete ricompensati per quello che avete fatto.
آية رقم 29
"Questo è il Nostro Libro, che vi mostra il Vero. In verità Noi annotiamo le vostre azioni."
آية رقم 30
Ma quelli che hanno creduto e hanno fatto il bene, il loro Dio li accoglierà nella Sua misericordia: quello sarà il grande successo.
آية رقم 31
Invece a quelli che hanno negato: "Non vi venivano recitati i Miei Segni? Ma vi siete insuperbiti ed eravate un popolo criminale".
آية رقم 32
E quando vi è stato detto: "In verità la promessa di Allāh è vera e sull'Ora non c'è dubbio", dicevate: "Non sappiamo cosa sia l'Ora, la immaginiamo solo vagamente e non ne siamo convinti".
آية رقم 33
E si mostrò loro il peccato delle proprie azioni e furono circondati da ciò di cui si prendevano gioco.
آية رقم 34
E fu detto loro: "Oggi vi dimentichiamo, così come avete dimenticato l'arrivo di questo vostro Giorno; il vostro rifugio sarà il Fuoco e non avrete alcun sostenitore;
آية رقم 35
ciò perché vi siete presi gioco de i Segni di Allāh e questa vita vi ha illusi". E oggi non ne usciranno e non saranno rimandati.
آية رقم 36
La Lode sia ad Allāh, Dio dei cieli e della terra, Dio dei Mondi;
آية رقم 37
E a Lui appartiene la Sovranità nei cieli e in terra e Lui è il Potente, il Saggio.
تقدم القراءة