ترجمة معاني سورة الأنعام باللغة الإيطالية من كتاب الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة الجورجية
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
La lode sia di Allāh che ha creato i cieli e la terra e stabilì le tenebre e la luce; poi quelli che non hanno creduto associano altri al loro Dio!
آية رقم 2
Lui è Colui che vi creò dall'argilla, poi fissò un termine, ed è un termine prestabilito da Lui – poi voi dubitate!.
آية رقم 3
E Lui è Allāh nei cieli e in terra: conosce in voi il nascosto e l'evidente, e conosce ciò che commettete.
آية رقم 4
E a loro non arriva nessun Segno dal loro Dio, a cui non si oppongono.
آية رقم 5
Hanno smentito la Verità quando venne loro, e presto arriverà notizia di ciò che deridevano.
آية رقم 6
Non vedono quante stirpi abbiamo distrutto prima di loro? Li abbiamo resi capaci sulla terra più di quanto abbiamo reso voi. E inviammo la pioggia su di loro a scrosci, e abbiamo fatto scorrere fiumi sotto di loro; poi li abbiamo distrutti a causa dei loro peccati, e poi abbiamo creato dopo di loro altre stirpi.
آية رقم 7
Se avessimo fatto scendere su di te un Libro cartaceo e l'avessero toccato con le mani, i miscredenti avrebbero detto: "Questa è in verità chiara magia!"
آية رقم 8
E dissero: "Fosse stato fatto scendere su di lui un angelo!" Se avessimo inviato un angelo, sarebbe stata realizzata la condanna, poi non avrebbero avuto una proroga!.
آية رقم 9
Se lo avessimo fatto angelo, lo avremmo reso uomo, e si sarebbero confusi.
آية رقم 10
E si è già preso gioco di messaggeri prima di te, ma tutto ciò che utilizzavano per deriderli li ha circondati.
آية رقم 11
Dici: "Andatevene in giro per la terra e poi osservate la fine dei negatori.
آية رقم 12
Dici: "A chi appartiene ciò che è nei cieli e ciò che è in terra?" Dici: "Appartiene ad Allāh! Lui si è imposto la misericordia! Vi riunirà di certo il Giorno della Resurrezione, su cui non c'è alcun dubbio! Quelli che sono nella perdizione non saranno credenti.
آية رقم 13
۞ E a Lui appartengono le creature che popolano la notte e il giorno, e Lui è l'Ascoltatore, il Sapiente.
آية رقم 14
Dici: "Dovrei forse scegliere come protettore altri all'infuori di Allāh, Creatore dei cieli e della terra, Colui che nutre e non è nutrito?" Dici: "Mi è stato ordinato di essere il primo a sottomettermi: non essere mai tra gli idolatri!"
آية رقم 15
Dici: "Io temo, se disobbedissi al mio Dio, la punizione di un giorno terribile!"
آية رقم 16
Chi sarà risparmiato quel giorno, vuol dire che Lui lo ha graziato, e quello sarà l'evidente successo!
آية رقم 17
E se Allāh ti colpisse con un male, nessuno lo potrà togliere via da te all'infuori di Lui, e se ti dovesse concedere una grazia, sappi che lui è Onnipotente,
آية رقم 18
e Lui è il Supremo dominatore sui Suoi servi, ed è il Saggio, il Conoscitore.
آية رقم 19
Dici: "Cos'è di più grande testimonianza?" Dici: "Allāh è testimone tra me e voi, e mi è stato ispirato questo Corano, perché io avverta, per mezzo di Esso, voi e coloro a cui arriverà. Testimoniate forse che in verità esistono all'infuori di Allāh altre divinità?" Dici: "Non testimonio”. Dici:” In verità Lui è il Dio Unico e rinnego ciò che Gli associate!"
آية رقم 20
Quelli a cui inviammo il Libro lo conoscono come conoscono i propri figli: quelli hanno perso la loro anima, perciò non crederanno!.
آية رقم 21
E chi è più malfattore di chi inventa sul conto di Allāh delle menzogne, o smentisce i Suoi Segni? In verità gli ingiusti non possono avere successo!
آية رقم 22
E il giorno che li riuniremo insieme, poi diremo agli idolatri: "Dove sono i soci che immaginavate?
آية رقم 23
Dopo, la loro tentazione non fu altro che dire: "Per Allāh, nostro Dio, non eravamo idolatri!"
آية رقم 24
Osserva come smentiscono se stessi, e li hanno abbandonati quelli che hanno inventato.
آية رقم 25
Tra di loro ci sono quelli che ti ascoltano, e abbiamo posto sui loro cuori dei sigilli, così che non lo comprendano, e nelle loro orecchie c'è sordità, e se vedono qualsiasi Segno, non ci credono, finché vengono da te e ti controbattono. Dicono i miscredenti: "Queste non sono in verità che favole degli antichi!"
آية رقم 26
Fanno di questo un'opera di dissuasione e se ne tengono molto lontani, e non portano alla perdizione se non se stessi, e non se ne accorgono.
آية رقم 27
E se li avessi visti quando sono stati messi davanti al Fuoco! Dissero: "Se potessimo essere fatti tornare in vita! E non smentiremo più i Segni del nostro Dio, e saremo tra i credenti!"
آية رقم 28
Invece è stato loro chiarito ciò che prima avevano nascosto; e se fossero stati riportati in vita, rifarebbero ciò che è stato loro vietato, e sono, in verità, i bugiardi.
آية رقم 29
E dissero: "La nostra vita è solo terrena e non saremo mai resuscitati!"
آية رقم 30
E se potessi vedere quando saranno fermi davanti al loro Dio! Disse: "Non è questa la verità?" Dissero: "Certo, per il nostro Dio!" Disse: "Assaggiate la punizione per ciò che negavate!"
آية رقم 31
Sono perdenti quelli che smentiscono l'incontro con Allāh, e quando arriverà l'Ora all'improvviso diranno: "Quanto siamo pentiti per quello che abbiamo trascurato”, e porteranno sulle spalle il peso dei loro peccati! E come sarà terribile ciò che porteranno!
آية رقم 32
E la vita terrena non è altro che gioco e distrazione! La dimora dell'Aldilà sarà migliore per i timorati: non riflettete?.
آية رقم 33
Sappiamo in verità che ti rattrista ciò che dicono; in verità loro non smentiscono te, ma gli ingiusti rinnegano i Segni di Allāh.
آية رقم 34
E altri profeti furono smentiti prima di te, ma sopportarono tutti le accuse e i torti, finché arrivò loro il Nostro sostegno; non c'è nessuno che possa alterare le parole di Allāh! E ti è arrivato qualcosa delle vicende degli altri profeti.
آية رقم 35
E se trovi duro il loro rifiuto, cerca qualche cunicolo in terra o una scala che ti porti al cielo, per portare loro un miracoloso Segno! E se Allāh volesse, li avrebbe condotti tutti sulla retta via: non essere tra gli ignoranti!
آية رقم 36
۞ In verità rispondono quelli che ascoltano ﴾il tuo invito﴿.E Allāh risusciterà i morti, poi a Lui torneranno.
آية رقم 37
E dissero: "Venisse almeno fatto scendere su di lui un Segno da parte del suo Dio!” Dici: "in verità Allāh è capace di far scendere giù un Segno, ma gran parte di loro non lo sa.
آية رقم 38
E non ci sono in terra creature e uccelli che svolazzano con le loro ali, che non siano anche loro una comunità come voi – non abbiamo tralasciato nel Libro nulla: poi verranno condotti dal loro Dio.
آية رقم 39
E quelli che negano i Nostri Segni sono sordi, muti, e vagano nel buio: chi Allāh vuole, lo devia, e chi Lui vuole invece guida alla retta via.
آية رقم 40
Dici: "Pensate che quando vi prenderà la punizione di Allāh, e vi arriverà l'Ora, invocherete qualcuno all'infuori di Allāh, se siete veritieri?.
آية رقم 41
Al contrario, invochereste proprio Lui; e Lui, quel giorno, smaschererà quelli che dicevate esserGli pari, se Lui vuole, e dimenticherete ciò che associate!"
آية رقم 42
E inviammo ai popoli prima di te, e li colpimmo con la sventura e la sofferenza, perché fossero indotti a supplicare.
آية رقم 43
Se almeno avessero supplicato, quando andarono incontro alla nostra punizione! Invece i loro cuori furono proprio duri! E Satana abbellì loro ciò che avevano fatto,
آية رقم 44
e quando loro dimenticarono ciò di cui furono prima avvertiti, abbiamo aperto loro le porte di ogni bene, finché non si rallegrarono di ciò che li è stato concesso; li prendemmo di sorpresa, ed eccoli in preda alla disperazione!
آية رقم 45
Così furono sterminati i superstiti dei popoli che furono trasgressori, e la lode sia ad Allāh, Dio dei Mondi!
آية رقم 46
Dici: "Che ne direste se Allāh vi togliesse il vostro udito e la vostra vista e sigillasse i vostri cuori? Quale divinità all'infuori di Allāh ve li potrebbe restituire? "Osserva come chiariamo i Nostri Segni, poi li contrastano!
آية رقم 47
Dici: "Forse credete che, se dovesse prendervi la punizione di Allāh, all'improvviso o chiaramente, moriranno solo gli ingiusti?
آية رقم 48
E non inviamo i messaggeri se non come degli annunciatori e ammonitori, e per quelli che credono e fanno il bene non ci sarà da temere né dovranno mai rattristarsi.
آية رقم 49
E quelli che smentiscono i Nostri Segni, li prenderà la punizione per la loro trasgressione.
آية رقم 50
Dici: "E non vi dico di avere i tesori di Allāh e non conosco l'Ignoto, e non vi dico che sono un angelo, in verità seguo solo ciò che mi è ispirato". Dici: "Il cieco è uguale al vedente? Ma come, non riflettete?”
آية رقم 51
E avverti con questo quelli che temono di essere riuniti davanti ad Allāh – all' infuori del quale non hanno alcun protettore né intercessore – affinché abbiano timore.
آية رقم 52
E non respingere quelli che implorano il loro Dio mattina e sera, desiderando il Suo volto: tu non sei tenuto a rendere conto del loro operato, e loro non sono tenuti a rendere conto del tuo; se li mandassi via, saresti tra gli ingiusti.
آية رقم 53
E così li abbiamo messi alla prova gli uni contro gli altri, perché dicano: "Sono questi quelli che Allāh ha favorito tra di noi?" Non è Allāh a conoscere meglio quelli che Gli sono grati?
آية رقم 54
Se vengono da te quelli che credono nei Nostri Segni, dici: "La pace sia su di voi! Il vostro Dio ha imposto a Se stesso la pietà, in verità chi tra voi fa il male per ignoranza, e poi se ne pente, e fa del bene, sappia che Lui è, in verità, Perdonatore, Misericordioso.
آية رقم 55
ﭿﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
Ed è così che chiariamo i Segni, perché ti sia chiaro il sentiero dei criminali.
آية رقم 56
Dici: “Mi è stato proibito di adorare quelli che voi invocate all`infuori di Allāh”. Dici: "Io non seguirò i vostri capricci! Perché, in questo caso, io sarei in perdizione e non sarei più tra i ben guidati!
آية رقم 57
Dici: "Io sono consapevole dal mio Dio, ma voi Lo negate! Non possiedo ciò che affrettate, in verità il giudizio spetta ad Allāh: Lui mostra la verità e Lui è il migliore dei Giudici!".
آية رقم 58
Dici: "Se avessi ciò che affrettate, la questione sarebbe già risolta tra me e voi, e Allāh conosce meglio gli ingiusti.
آية رقم 59
E Sue sono le chiavi dell'Ignoto, che conosce solo Lui, e conosce ciò che è in terra e in mare, e non cade foglia che Lui non sappia, né granello nel buio del sottosuolo, né cosa umida o secca che non sia scritta in un chiaro Libroكِتَٰبٖ مُّبِينٖ.
آية رقم 60
E Lui è Colui che vi fa morire di notte e sa cosa avete fatto di giorno; poi vi risuscita in esso, perché si compia un termine prescritto, poi a Lui sarà il vostro ritorno, poi vi informerà di ciò che avete fatto.
آية رقم 61
E Lui è il Dominatore sui Suoi servi, e invia dei custodi al vostro fianco, finché, giunta la morte a uno di voi, lo prendono in consegna i Nostri messaggeri, che non tralasciano mai di farlo;
آية رقم 62
poi sono fatti tornare ad Allāhٱللَّهِ, il loro Sovrano, la Verità – non appartiene a Lui il Giudizio? – e Lui è il più rapido Calcolatore.
آية رقم 63
Dici: "Chi vi salverà dall'oscurità della terra e del mare? Lo invocate supplicando e in segreto: "Se fossimo salvati da queste tenebre, saremo di certo tra i riconoscenti!"
آية رقم 64
Dici: "Allāh vi salverà da questa e da ogni disgrazia, però, dopo, voi Gli assocerete ancora altre divinità!"
آية رقم 65
Dici: "Lui è Colui che è capace di mandarvi un castigo dall'alto o da sotto i vostri piedi, o di farvi subire gli uni la tirannia degli altri!" Osserva come chiariamo i Segni affinché capiscano!
آية رقم 66
E il tuo popolo considera ciò una menzogna, ma è la verità! Dici: "Io non sono il vostro protettore".
آية رقم 67
ﯰﯱﯲﯳﯴﯵ
ﯶ
Ogni monito ha una scadenza, e lo saprete!
آية رقم 68
E quando vedi quelli che discutono i Nostri segni, evitali finché non parleranno di altro; se invece Satanaٱلشَّيۡطَٰنُ te lo farà dimenticare, non sederti più, dopo aver ricordato, con la gente ingiusta*.(chiarmento.(وَإِمَّا يُنْسِيَنَّكَ الشَّيْطَانُ فَلَا تَقْعُدْ بَعْدَ الذِّكْرَى مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
آية رقم 69
E ai timorati non tocca pagare il loro conto, ma solo avvertirli, affinché temano.
آية رقم 70
E lascia quelli che si sono presi la loro religione come divertimento e svago, e che sono stati illusi dalla vita terrena, e avverti con queste Parole così che un'anima non si perda con ciò che ha commesso; quella non avrà all'infuori di Allāh nessun protettore né intercessore. E anche se fai il giusto, non sarà accolto; quelli che sono stati trattenuti ﴾nell'Inferno﴿ per ciò che hanno fatto berranno acqua bollente e avranno una severa punizione per la loro miscredenza.
آية رقم 71
Dici: "Dovremmo invocare, all'infuori di Allāh, chi non può farci bene né male, e che ci fa ritornare sui nostri passi dopo che Allāh ci ha guidati sulla retta via? Come colui che fu tentato dai demoni in terra, indeciso? Lui aveva amici che lo invitavano alla salvezza: "Vieni da noi!" Dici: "in verità la guida di Allāh è l'Unica Guida! Ci è stato ordinato di sottometterci al Dio dei Mondi!
آية رقم 72
E praticate la preghiera con devozione e temeteLo! È a Lui che voi sarete riuniti!
آية رقم 73
E Lui è Colui che ha creato i cieli e la terra con Verità, e il giorno che dirà: "Sii!", tutto sarà! La Sua Parola è la Verità! Ed è Sua la sovranità il giorno in cui si soffierà nel Corno! Lui è Conoscitore sia dell'Ignoto che dell'Evidente, e Lui è in verità il Saggio, il Conoscitore!.
آية رقم 74
۞ E quando Ibrāhīm ﴾إِبْرَاهِيم﴿ disse a suo padre 'Āzar: "Ti prendi gli idoli per divinità? Ti vedo, insieme al tuo popolo, in chiara perdizione!"
آية رقم 75
E così mostrammo ad Ibrāhīm ﴾إِبْرَاهِيم﴿ il Regno dei cieli e della terra, così che potesse essere tra i convinti.
آية رقم 76
Quando lo avvolse la notte, vide una stella; disse: "Questo è il mio Dio!" Ma quando quella tramontò, disse: "Io non amo ciò che tramonta!"
آية رقم 77
E quando vide la luna sorgere sull'orizzonte, disse: "Ecco il mio Dio!" Ma quando tramontò, disse: "Se il mio Dio non mi guiderà, sarò tra il popolo in perdizione!".
آية رقم 78
E quando vide il sole sorgere sull'orizzonte, disse: "Questo è il mio Dio! Questo è più grande!” Ma quando tramontò, disse: "0 popolo mio, in verità io sono lontano da ciò che voi associate!.
آية رقم 79
lo ho rivolto il mio viso verso il Creatore dei cieli e della terra, sincero, e non sono tra gli idolatri!.
آية رقم 80
E la sua gente iniziò a contestarlo; disse: "Voi mi contestate riguardo Allāh dopo che mi ha illuminato? lo non temo ciò che Gli associate, a meno che il mio Dio non decida altrimenti. Il mio Dio conosce ogni cosa! Ma come, non riflettete?
آية رقم 81
E come posso temere ciò che Gli associate, e non temete di avere associato ad Allāh ciò che Lui non ha inviato a voi, senza prove? Quale delle due parti è degna di fiducia, se lo sapete?
آية رقم 82
Quelli che hanno creduto e non hanno camuffato la loro fede con l'ingiustizia, loro avranno la pace e saranno guidati.
آية رقم 83
E questa è la Nostra prova, che abbiamo dato ad Ibrāhīm ﴾إِبْرَاهِيم﴿ contro il suo popolo. Noi eleviamo di gradi chi vogliamo: in verità il tuo Dio è Saggio, Sapiente.
آية رقم 84
E Gli abbiamo donato Is'ħaq e Ya'qub, e abbiamo guidato entrambi – e in passato avevamo guidato Nūħ ﴾نُوح﴿ – e tra i suoi figli avevamo guidato Dawūd﴿دَاوُود﴿, Suleymēn ﴾سُلَيْمَان﴿, Eyyūb ﴾أَيُّوب﴿, Yūsuf ﴾يُوسُفَ﴿, Mūsā ﴾مُوسَى﴿ e Hārūn ﴾هَارُون﴿ – e così premiamo i pii –
آية رقم 85
e Zekeryē ﴾زَكَرِيَّا﴿ , Yeħyē ﴾يَحْيَى﴿ , ‘Īsa ﴾عِيسَى﴿ ed Ilyēs ﴾إِلْيَاسَ﴿ – erano tutti tra i giusti –
آية رقم 86
e Ismā'īl ﴾إِسْمَاعِيل﴿, Al-Yasa' ﴾الْيَسَعَ﴿, Yūnus ﴾يُونُس﴿ e Lūţ ﴾لُوطًا﴿, e li abbiamo tutti elevati sui Mondi,
آية رقم 87
e tra i loro padri e figli, e tra i loro confratelli, e li abbiamo eletti e li abbiamo guidati sulla retta via.
آية رقم 88
Quella è la guida di Allāh :Lui guida chi vuole dei Suoi servi! Se fossero stati idolatri, ciò che hanno fatto sarebbe vano.
آية رقم 89
Sono quelli a cui Noi abbiamo dato il Libro, il Giudizio e la Profezia; se loro dovessero poi negarle, sappi che li abbiamo affidati a un popolo che non le negherà.
آية رقم 90
Loro sono quelli che Allāh ha guidato: segui la loro guida. Dici: "Non vi chiedo una ricompensa per questo, è solo un monito ai Mondi."
آية رقم 91
Non diedero ad Allāh l'attenzione che Gli spetta, quando dissero: "Allāh non ha fatto scendere nulla su un uomo!" Dici: "Chi ha fatto scendere il Libro che diede a Mūsā ﴾مُوسَى﴿, come Luce e Guida ﴾نُورًا وَهُدًى﴿ ai popoli? Lo utilizzate come carta che a volte mostrate e spesso nascondete, e vi è stato insegnato ciò che prima non sapevate, né voi, né i vostri padri!" Dici: "Allāh!" Poi lascia che si divertano nelle discussioni.
آية رقم 92
E questo è un Libro benedetto, che abbiamo fatto scendere a conferma di quello che lo ha preceduto, e per avvertire "La Città Capitale" ﴾La Mekkah أُمَّ الْقُرَى مَكَّةَ المُكَرَّمَةُ﴿ e quelli che sono nei dintorni. E quelli che credono nell'Ultimo Giorno, credono in esso e sono assidui nelle loro preghiere.
E chi è più ingiusto di chi dice sul conto di Allāh delle bugie? O dice: "Mi è stato ispirato", invece non gli è stato ispirato nulla? O chi dice: "Io farò scendere qualcosa di simile a ciò che ha fatto scendere Allāh”? E se potessi vedere i peccatori in preda all'agonia sul punto di morte, mentre gli angeli stendono in avanti le mani, dicendo: " Tirate fuori la vostra anima! Oggi riceverete una punizione umiliante per le bugie che avete detto su Allāh, o per essere stati superbi riguardo i Suoi Segni!".
آية رقم 94
"Ed eccovi venuti a Noi uno ad uno, come quando vi creammo la prima volta, e dopo aver lasciato alle vostre spalle ciò che vi abbiamo donato. E non vediamo con voi i vostri intercessori, che avete preteso vostri soci. Rotta è ora la vostra relazione, e si è perso ciò che avevate inventato.
آية رقم 95
۞ In verità Allāh è il Fenditore dei semi e dei noccioli! Lui estrae la cosa morta da quella viva! Quello è Allāh! Come fate a dire il falso su di Lui?
آية رقم 96
Fenditore dell'alba! E Lui ha reso la notte riposo, e il sole e la luna un calendario. Ciò in verità è ordine del Potente, il Sapiente!
آية رقم 97
E Lui è Colui che ha stabilito per voi le stelle per farvi orientare con esse in mezzo all'oscurità della terra e del mare: così Noi abbiamo chiarito i Segni a gente che comprende.
آية رقم 98
E Lui è Colui che vi ha creati da un'unica anima, e vi ha dato un rifugio e una dimora. E così abbiamo chiarito i Segni a gente che comprende!.
آية رقم 99
E Lui è Colui che ha fatto scendere dal cielo l'acqua con cui Noi abbiamo fatto crescere ogni specie vegetale, e ne abbiamo fatto della vegetazione da cui moltiplichiamo i grani. E dalle palme, dalle cui spate spuntano dei grappoli, e vigneti, e olivi e melograni, simili e diversi – guardate i loro frutti quando sbocciano e quando giungono a maturazione – in quello ci sono in verità dei Segni per i popoli credenti!
آية رقم 100
E hanno associato ad Allāh i demoni – e Lui li ha in verità creati – e Gli hanno attribuito figli e figlie, senza sapere nulla. Gloria Sua, Lui è superiore a come lo descrivono!.
آية رقم 101
Creatore dei cieli e della terra! Come può avere un figlio senza avere moglie? È Lui che ha creato tutto e Lui è Onnisciente.
آية رقم 102
Quello è Allāh, vostro Dio! Non c'è nessuna divinità all'infuori di Lui! ﴾ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ﴿ Creatore di ogni cosa! Adoratelo! Lui è il Protettore di ogni cosa!
آية رقم 103
Non Lo può percepire la vista, e in verità Lui percepisce ogni sguardo, e Lui è il Sottile, il Conoscitore.
آية رقم 104
Vi sono giunte dal vostro Dio le Evidenze, e chi le vede, lo farà a proprio vantaggio, e chi è cieco, lo sarà a proprio danno, e non sono il vostro custode.
آية رقم 105
E così chiariamo i Segni, perché dicano: "Tu hai studiato!" E ciò è per chiarirlo alla gente sapiente.
آية رقم 106
Segui ciò che ti è stato ispirato dal tuo Dio; non c'è altra divinità all'infuori di Lui, e tieniti lontano dagli idolatri.
آية رقم 107
E se Allāh avesse in verità voluto, non Gli avrebbero associato nessun altro. E non ti abbiamo posto come loro custode, e non sei loro protettore.
آية رقم 108
E Non insultate quelli che invocano all'infuori di Allāh, così da indurli ad insultare Allāh ingiustamente, senza sapere. Così abbiamo abbellito a tutti i popoli le proprie azioni; poi torneranno al loro Dio e li informerà di tutto ciò che hanno fatto.
آية رقم 109
Eppure hanno fatto un solenne giuramento su Allāh che, se fosse venuto loro un Segno, ci avrebbero creduto. Dici: "In verità i Segni sono di Allāh, e chi vi dice che, se venissero, non ci crederebbero?".
آية رقم 110
E sconvolgeremo i loro animi e la loro vista, come quando non ci hanno creduto la prima volta, e li lasceremo vagare ciecamente nella loro trasgressione.
آية رقم 111
۞ Se avessimo fatto scendere su di loro gli angeli, e avessero parlato loro i morti, e avessimo riunito davanti a loro ogni cosa evidente, non avrebbero creduto se non per il volere di Allāh, ma gran parte di loro ignora.
آية رقم 112
E abbiamo stabilito per ogni Profeta un nemico – i demoni tra gli uomini e i Jinn, che si suggeriscono tra loro le malvagità della parola – e se il tuo Dio avesse voluto, non l'avrebbero fatto; perciò lasciali con le loro bugie.
آية رقم 113
E che li ascoltino gli animi di quelli che non credono nell'Aldilà, e che lo accettino e commettano ciò che di solito commettono.
آية رقم 114
"Devo forse accettare un giudice all'infuori di Allāh, e Lui è Colui che fece scendere su di voi il Libro dettagliato? E quelli a cui Noi abbiamo dato il Libro sanno che è stato fatto scendere da parte del tuo Dio con la Verità: non essere tra i dubbiosi!
آية رقم 115
E le parole del tuo Dio sono realizzate con sincerità e giustizia! Non c'è chi possa alterare le Sue parole, e Lui è L`Ascoltatore, Il Sapiente.
آية رقم 116
E se obbedirai alla maggior parte di quelli che si trovano sulla terra, ti devieranno dal sentiero di Allāh, dato che seguono solo congetture e non fanno che raccontare bugie.
آية رقم 117
In verità il tuo Dio conosce meglio chi devia dal Suo sentiero e conosce meglio i ben guidati.
آية رقم 118
Mangiate ciò su cui è stato fatto il nome di Allāh, se credete nei Suoi Segni.
آية رقم 119
E perché non mangiate ciò su cui è stato fatto il nome di Allāh, e vi ha chiarito le cose che Lui vi ha proibito – a meno che non vi siate obbligati? E in verità molti si perdono a causa dei loro capricci, senza sapere: in verità il tuo Dio è Colui che conosce meglio i trasgressori.
آية رقم 120
E allontanatevi dai peccati evidenti e da quelli che si fanno in segreto! In verità quelli che peccano saranno puniti per le loro azioni!.
آية رقم 121
E non mangiate quello su cui non viene fatto il nome di Allāh: in verità è una trasgressione! E in verità i demoni ispirano ai loro alleati di indurvi al litigio, e se li seguite in verità sarete idolatri.
آية رقم 122
È forse uguale chi era morto e abbiamo resuscitato e gli abbiamo dato una illuminazione per camminare tra la gente, a chi è nell'oscurità, da cui non può uscire? Così viene abbellito ai miscredenti ciò che fanno.
آية رقم 123
E così abbiamo posto in ogni città i maggiori criminali, per tendere delle trappole, però non inganneranno se non se stessi, senza accorgersene
آية رقم 124
Se arriva loro un Segno, dicono: "Non crederemo finché non avremo ciò che hanno ricevuto i messaggeri di Allāh!" Allāh sa meglio a chi affida il Suo messaggio! Colpirà i peccatori una umiliazione da Allāh e una dura punizione per ciò che tramano!
آية رقم 125
Chi Allāh vuole guidare, gli apre il cuore all'Islām; ma chi vuole sviare, gli rende il cuore affannato per lo sforzo, come se salisse con fatica al cielo: così Allāh infligge l'impurità a quelli che non credono.
آية رقم 126
E questa è la retta via del tuo Dio! Abbiamo chiarito i segni alla gente che riflette.
آية رقم 127
۞ Avranno la dimora della pace dal loro Dio e Lui sarà loro Protettore per ciò che hanno fatto.
آية رقم 128
E il Giorno che verranno tutti riuniti﴾dirà loro﴿: "0 demoni, troppi uomini avete tentato!” E diranno i loro complici tra gli umani: " Dio nostro, ci siamo divertiti insieme e ora siamo arrivati al termine che Tu ci hai fissato!" Disse: "Il Fuoco è la vostra dimora! Ci resterete in eterno, a meno che Allāh non vorrà altrimenti: in verità il tuo Dio è Saggio, Sapiente."
آية رقم 129
È così che facciamo sopraffare alcuni ingiusti dagli altri, per il male che fanno.
آية رقم 130
"O demoni e umani, non vi sono arrivati dei profeti tra voi stessi che vi hanno raccontato dei Miei segni, avvertendovi di questo incontro, in questo vostro Giorno?” Dissero: "Testimoniamo in verità contro noi stessi!" Li ha sedotti questa vita terrena – e certo hanno testimoniato contro loro stessi di essere stati miscredenti.
آية رقم 131
Ciò perché il tuo Dio non distrugge le città ingiustamente quando gli abitanti sono incoscienti.
آية رقم 132
E a ognuno sarà assegnato un grado per ciò che ha fatto, e il tuo Dio non è distratto da ciò che fanno.
آية رقم 133
E il tuo Dio è l'Autosufficiente, il Misericordioso. Se vuole, Lui vi farà sparire e vi rimpiazzerà con chi Lui vuole – come vi ha generati dai figli di altri popoli.
آية رقم 134
In verità tutto ciò di cui vi si avverte oggi, un giorno si avvererà, e non sfuggirete!
آية رقم 135
Dici: "O popolo mio, fate ciò che potete, e io faccio quello che posso! Saprete di certo a chi toccherà la buona sorte nell'Aldilà: in verità gli ingiusti non avranno successo!.
آية رقم 136
E attribuiscono ad Allāh parte di ciò che Lui ha creato di raccolti e bestiame, dicendo con ingenuità: "Questa è la parte di Allāh", secondo le loro pretese, "e questa per i nostri soci!" Ciò che era per i loro soci, non arriverà ad Allāh, e ciò che era per Allāh arriverà agli idoli. Com'è infausto il loro giudizio!
آية رقم 137
Ed è così che è stato abbellito a molti degli idolatri l'uccisione dei loro figli, da parte dei loro demoni, per sviarli e confondere la loro religione. E se Allāh avesse voluto, quelli non l'avrebbero mai fatto, quindi lasciali nelle loro menzogne.
آية رقم 138
E dissero: "Questo bestiame e questi campi sono proibiti, non ne mangerà se non chi vogliamo". Che pretese! E ci sono animali il cui dorso è proibito e animali sacrificati senza che si faccia il nome di Allāh – si tratta di una menzogna sul Suo conto – e li punirà per la loro menzogna.
آية رقم 139
E dissero: "Ciò che è nei ventri di questi animali è per i nostri maschi ed è proibito alle nostre mogli; ma quando si tratta di feti morti, se li spartiscono tra tutti loro. Allāh li ricompenserà per queste parole! In verità Lui è Saggio, Sapiente.
آية رقم 140
Perdenti sono quelli che hanno ucciso i propri figli senza consapevolezza, e hanno proibito quello che Allāh ha loro donato, dicendo sul conto di Allāh delle menzogne, e si sono persi e non erano sulla retta via.
آية رقم 141
۞ Ed è Lui che creò i paradisi di piante, rampicanti e non, e le palme, i raccolti dai vari sapori, e gli ulivi, e i melograni – siano simili o diversi nella loro forma. Mangiate i loro frutti quando li producono e date il dovuto ai poveri al tempo del raccolto, e non sprecate nulla, in verità Lui non ama i licenziosi.
آية رقم 142
E tra gli animali ci sono quelli da soma e da macello; mangiate di ciò che vi ha concesso Allāh e non seguite le orme del diavolo: in verità lui è un vostro chiaro nemico.
آية رقم 143
Otto coppie animali: due degli ovini ﴾الضَّأْنِ﴿ E due dei caprini ﴾الْمَعْزِ﴿. Dici: "Lui ha vietato i due maschi o le due femmine? O ciò che contengono gli uteri delle due femmine? Chiaritemi con dati esatti, se siete veritieri.”
آية رقم 144
E dei cammelli ﴾الْإِبِلِ﴿ ce ne sono due, e due dei bovini ﴾الْبَقَرِ﴿. Dici: "Lui ha vietato i due maschi o le due femmine? O ciò che contengono gli uteri delle due femmine? O eravate presenti quando Allāh vi ordinò di seguire questa pratica? Chi è più ingiusto di chi inventa bugie su Allāh per deviare la gente, senza sapienza? In verità Allāh non guida il popolo degli ingiusti.
آية رقم 145
Dici: "lo non trovo in ciò che mi si ispira nulla di proibito da mangiare, a meno che sia carogna o sangue versato o carne di maiale – in verità sono nefandezze e oscenità – sacrificato all`infuori di Allāh. Ma chi è costretto, non per ingordigia o trasgressione, in verità il tuo Dio è Perdonatore, Misericordioso.
آية رقم 146
E agli ebrei proibimmo gli animali dotati di zoccoli, e dei bovini e delle pecore proibimmo loro i grassi, tranne quelli accumulati sui loro dorsi o nelle interiora o attaccati alle ossa. Così li abbiamo ricompensati per i loro eccessi, e in verità siamo veritieri.
آية رقم 147
Se ti smentiscono, dici: "II vostro Dio è molto caritatevole e la Sua punizione non può essere evitata al popolo criminale.
آية رقم 148
Diranno gli idolatri: "Se Allāh avesse in verità voluto, non Gli avremmo associato alcuna divinità, e non l'avrebbero fatto i nostri padri, e non avremmo proibito nulla". Così smentivano quelli che li hanno preceduti, finché non assaggiarono la nostra punizione. Dici: "Avete qualche prova che potete mostrarci, dato che voi non seguite che congetture e non siete che bugiardi?.
آية رقم 149
Dici: "Allāh possiede la grande Prova! Se avesse voluto, vi avrebbe tutti guidati!"
آية رقم 150
Dici: "Portate i vostri testimoni a testimoniare che è stato in verità Allāh a proibire tutto ciò!" Se testimoniano, tu non testimoniare con loro e non seguire i capricci di quelli che smentiscono i Nostri Segni e di quelli che non credono nell'Aldilà, e associano altre divinità al loro Dio.
آية رقم 151
۞ Dici: "Venite, vi dico cosa il vostro Dio vi ha proibito: "Non associate nulla a Lui; siate benevoli verso i genitori; non ammazzate i figli per paura della povertà ﴾ وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ مِنْ إِمْلَاقٍ ﴿, perché noi provvederemo sostentamento per voi e loro ﴾نَحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَإِيَّاهُمْ ﴿, e non avvicinatevi alle nefandezze – sia esteriori che interiori – e non uccidete nessuno se non per giustizia, ciò Allāh lo ha proibito. Questo Lui vi ha raccomandato affinché riflettiate!.
آية رقم 152
E non vi avvicinate ai beni dell'orfano, se non nel modo che gli è favorevole ﴾وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ﴿, fino alla sua maggiore età. E misurate e pesate con giustizia: non imponiamo a nessuna anima se non ciò che può fare. E quando vi esprimete, siate giusti, anche se riguarda un familiare vicino. E mantenete il patto con Allāh!" Quello Lui vi ha raccomandato, perché possiate ricordare.
آية رقم 153
E in verità questa è la Mia retta via: seguitela! E non seguite altre strade che vi deviino dalla Sua! Quello Lui vi ha raccomandato, perché siate devoti.
آية رقم 154
Poi abbiamo dato a Mūsā ﴾مُوسَى﴿ il Libro a compimento della Nostra grazia e per chiarificare ogni cosa, e come guida e pietà, perché possano essere credenti nell'incontro con il loro Dio.
آية رقم 155
E questo è un Libro che abbiamo fatto scendere, benedetto: seguitelo e siate devoti, così che possiate ricevere misericordia.
آية رقم 156
A meno che voi non diciate: "Questo Libro è stato rivelato a due comunità prima di noi, e siamo distratti da ciò che leggevano."
آية رقم 157
O diciate: "Se il Libro fosse stato fatto scendere su di noi direttamente, saremmo stati guidati meglio di loro." Ma vi è arrivata un'evidenza dal vostro Dio, e una Guida e una Grazia! Chi è più ingiusto di chi smentisce i Segni di Allāh e volta le spalle? Ripagheremo quelli che voltano le spalle ai Nostri Segni con la punizione peggiore, a causa di ciò con cui volteranno le spalle.
آية رقم 158
Si aspettano altro se non l'arrivo degli angeli, o che venga il tuo Dio o venga loro parte dei Segni dal tuo Dio? II giorno che arriveranno alcuni Segni del tuo Dio, allora non servirà a nessuna anima la propria fede, se non avrà creduto prima, o se avrà guadagnato qualche beneficio dalla sua fede. Dici: "Aspettate, in verità noi aspettiamo!
آية رقم 159
In verità per quelli che hanno diviso in sètte la loro religione, non sei responsabile di loro, in verità la loro sorte dipende da Allāh; poi li informerà di ciò che hanno fatto.
آية رقم 160
Chi compie un'azione meritevole, ne sarà ricompensato dieci volte, e chi compie una cattiva azione, invece non sarà ricompensato se non con una uguale, e non subiranno torto.
آية رقم 161
Dici: "In verità mi ha guidato il mio Dio a una retta via, a una fede retta, la religione di Ibrāhīm ﴾إِبْرَاهِيم﴿, il monoteista, che non fu tra gli idolatri.
آية رقم 162
Dici: "In verità la mia preghiera e il mio culto, la mia vita e la mia morte, appartengono ad Allāh, Dio dei Mondi!
آية رقم 163
Non ha pari! Ciò mi è stato ordinato, e io sono il primo musulmano!.
آية رقم 164
Dici: "Dovrei scegliere altro all'infuori di Allāh come Dio, e Lui è il Dio di ogni cosa? E un'anima non commette nulla che non le venga di sicuro attribuito, e non dovrà rispondere di un errore altrui; poi al vostro Dio ritornerete: allora vi informerà di ciò su cui eravate discordi.
آية رقم 165
E Lui è Colui che vi ha resi eredi gli uni degli altri in terra, e che vi ha elevati gli uni sopra gli altri di gradi, per mettervi alla prova su ciò che vi ha dato: in verità il tuo Dio è rapido nella punizione, e in verità è Perdonatore, Misericordioso.
تقدم القراءة