ترجمة معاني سورة السجدة باللغة الإيطالية من كتاب الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭑ
ﭒ
Ǣlif, Lǣ-ǣm, Mī-īm الٓمٓ
آية رقم 2
La rivelazione del Libro, su cui non c'è dubbio, proviene dal Dio dei Mondi.
آية رقم 3
Oppure dicono: "Lo ha iventato", invece quella è la Verità dal tuo Dio, perché tu avverta un popolo a cui non venne prima di te un ammonitore, affinché trovino la retta Via.
آية رقم 4
Allāh ha creato i cieli e la terra e ciò che c'è di mezzo in sei giorni, poi si innalzò sul Trono: non avete, all'infuori di Lui, né protettore né intercessore: non ricordate?
آية رقم 5
Lui ordina tutto e ovunque, dal cielo alla terra, poi risalirà a Lui in un giorno pari a mille anni nel vostro computo.
آية رقم 6
ﮝﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
Lui è il Conoscitore dell'Evidente e dell'Ignoto, il Potente, Il Misericordioso,
آية رقم 7
Colui che perfezionò ogni cosa da Lui creata, e iniziò la creazione dell'uomo dall'argilla,
آية رقم 8
poi ne fece discendenza da un fluido debole;
آية رقم 9
poi le diede forma e vi soffiò dal Suo spirito. Lui ha stabilito per voi l'udito, la vista e l'intelletto: quanto poco Gliene siete grati!
آية رقم 10
E dissero: "Se restiamo sepolti, dovremmo essere creati di nuovo?" Ma quelli sono negatori dell'incontro con il loro Dio.
آية رقم 11
۞ Dici: "Vi farà morire l'angelo della morte, preposto a questo compito, poi al vostro Dio tornerete".
آية رقم 12
E se tu vedessi i criminali, davanti al loro Dio, a testa bassa, dire: "O nostro Dio, abbiamo visto e ascoltato; facci tornare in vita per fare buone azioni: in verità ora crediamo fermamente!"
آية رقم 13
E se avessimo voluto, avremmo concesso a ogni anima la sua Retta Via: ma deve compiersi la Mia volontà: riempirò l'Inferno di tutti i demoni e gli umani.
آية رقم 14
"Assaggiate per aver dimenticato l'incontro di questo vostro Giorno: in verità così vi abbiamo dimenticati! E assaggiate la punizione eterna per ciò che facevate."
آية رقم 15
In verità credono nei Nostri Segni quelli che, quando ne vengono rammentati, cadono prosternati ﴾خَرُّوا سُجَّدًا ﴿, e fanno le lodi del loro Dio, e non si insuperbiscono. ۩
آية رقم 16
Loro abbandonano i loro letti invocando IL loro Dio, timorati e speranzosi. E condividono ciò che abbiamo loro donato.
آية رقم 17
Nessuna anima sa quanta bontà la aspetta: ricompensa per ciò che faceva.
آية رقم 18
Chi era credente è forse uguale a chi era trasgressore? Non sono uguali di certo.
آية رقم 19
Quanto a quelli che hanno creduto e hanno fatto il bene, avranno come dimora Paradisi: ricompensa per ciò che hanno fatto.
آية رقم 20
E quanto ai trasgressori, avranno per dimora l'Inferno, e ogni volta che vorranno uscirne, verranno rigettati in esso, e sarà detto loro: "Assaggiate la punizione del Fuoco che voi negavate!"
آية رقم 21
E facciamo provare loro la punizione terrena, prima di quella più grande dell'Aldilà, affinché tornino pentiti.
آية رقم 22
E chi è più malfattore di chi è stato ammonito dei Segni del Suo Dio, poi li ha rifiutati? In verità Ci vendicheremo dei criminali.
آية رقم 23
E abbiamo fatto scendere il Libro a Mūsā ﴾مُوسَى﴿, sul cui incontro non devi avere dubbio, e che facemmo guida dei Figli d'Isrāīl,
آية رقم 24
e facemmo di loro dei pastori che li guidavano, per Nostro ordine, quando erano pazienti ed erano convinti dei Nostri Segni.
آية رقم 25
In verità è il tuo Dio che giudicherà tra di loro, il Giorno del Giudizio, riguardo ciò su cui discordano.
آية رقم 26
Non hanno forse preso insegnamento dalla rovina di molti popoli, che abbiamo distrutto prima di loro e per le cui case ora passano? In verità, in ciò ci sono dei Segni. Come, non ascoltano?
آية رقم 27
Non vedono che in verità facciamo scendere Noi l'acqua verso una terra deserta, e facciamo crescere con questa dei raccolti, di cui si nutrono i loro animali e loro stessi. Come, non vedono?
آية رقم 28
E dicono: "Quando ci sarà questo Giudizio, se siete veritieri?"
آية رقم 29
Dici: "Nel Giorno del Giudizio non gioverà ai miscredenti la loro fede, e non sarà concessa loro una proroga".
آية رقم 30
ﯯﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Allontanati da loro e pazienta, in verità anche loro pazientano".
تقدم القراءة