ترجمة معاني سورة الأنبياء باللغة الفلبينية من كتاب الترجمة الفلبينية (تجالوج)

مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام

الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي

الترجمة الفلبينية (تجالوج)

مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام

آية رقم 1
Nalalapit para sa mga tao ang pagtutuos sa kanila habang sila ay nasa pagkalingat na mga umaayaw.
Bagkus sinabi nila: "Mga pagkakalahuk-lahok ng maling panaginip [ito], bagkus ginawa-gawa niya ito, bagkus siya ay isang manunula, kaya magdala siya sa atin ng isang tanda gaya ng sa isinugo sa mga sinauna."
Hindi Kami gumawa sa kanila bilang mga katawang hindi kumakain ng pagkain at hindi nangyaring sila ay mga pinanatiling-buhay.
آية رقم 9
Pagkatapos ay tumupad Kami sa kanila ng pangako, at nagligtas Kami sa kanila at sinumang niloob Namin at nagpahamak Kami sa mga tagapagmalabis.
Talaga ngang nagbaba Kami sa inyo ng isang Aklat na dito ay may pagbanggit sa inyo. Kaya hindi ba kayo nakauunawa?
Kay rami ng winasak Namin na pamayanan na ito noon ay tagalabag sa katarungan at nagpalitaw Kami matapos nito ng mga taong iba pa.
[Sinabi:] "Huwag kayong tumakas. Bumalik kayo sa pinaluho kayo roon at sa mga tirahan ninyo nang sa gayon kayo ay tatanungin."
آية رقم 14
Magsasabi sila: "O kapighatian sa amin; tunay na kami noon ay mga tagalabag sa katarungan."
آية رقم 15
Kaya hindi tumigil yaong pahayag nila hanggang sa gumawa Kami sa kanila bilang ginapas na mga lipol.
آية رقم 16
Hindi Kami lumikha sa langit at lupa at anumang nasa pagitan ng dalawang ito bilang mga naglalaro.
Kung sakaling nagnais Kaming gumawa ng isang paglilibang ay talaga sanang gumawa Kami nito mula sa nasa Amin, kung nangyaring Kami ay gagawa [niyon].
Kung sakaling nangyaring sa mga [langit at lupa na] ito ay may mga diyos maliban kay Allāh, talaga sanang nagulo ang mga ito. Kaya kaluwalhatian kay Allāh, ang Panginoon ng Trono, higit sa mga inilalarawan nila.
آية رقم 23
Hindi Siya tinatanong tungkol sa ginagawa Niya samantalang sila ay tatanungin.
آية رقم 27
Hindi sila nakauuna sa Kanya sa pagsabi samantalang sila sa utos Niya ay gumagawa.
Nakaaalam Siya sa anumang nasa harapan nila at anumang nasa likuran nila. Hindi sila nakapamamagitan maliban para sa sinumang kinalugdan Niya. Sila, dahil sa takot sa Kanya, ay mga nababagabag.
Gumawa Kami sa lupa ng mga matatag na bundok nang hindi gumalaw-galaw ito kasama sa kanila at naglagay Kami rito ng mga daanang maluwang bilang mga landas nang sa gayon sila ay mapatnubayan.
Gumawa Kami ng langit bilang isang bubong na pinangangalagaan, samantalang sila, sa mga tanda nito, ay mga tagaayaw.
Bawat kaluluwa ay makalalasap ng kamatayan. Susubok Kami sa inyo sa pamamagitan ng kasamaan at kabutihan bilang tukso, at sa Amin kayo magbabalik.
Kapag nakita ka ng mga tumangging sumampalataya ay wala silang ginagawa sa iyo kundi pangungutya, [na nagsasabi]: "Ito ba ang bumabanggit sa mga diyos ninyo?" samantalang sila, sa pagbanggit sa Pinakamaawain, sila ay mga tagatangging sumampalataya.
Nilikha ang tao mula sa pagmamadali. Magpapakita Ako sa inyo ng mga tanda Ko kaya huwag kayong magmadali sa Akin.
Bagkus pupunta ito sa kanila nang biglaan at gugulantang ito sa kanila kaya hindi sila makakakaya sa pagtataboy nito at hindi sila palulugitan.
Sabihin mo: "Nagbibigay-babala lamang ako sa inyo sa pamamagitan ng pagkakasi." Hindi nakaririnig ang mga bingi ng panalangin kapag binigyang-babala sila."
Talagang kung nasaling sila ng isang singaw ng pagdurusang dulot ng Panginoon mo ay talagang magsasabi sila: "O kapighatian sa amin! Tunay na kami dati ay mga tagalabag sa katarungan."
آية رقم 48
Talaga ngang nagbigay Kami kina Moises at Aaron ng Pamantayan, isang tanglaw, at isang paalaala para sa mga tagapangilag sa pagkakasala,
آية رقم 53
Nagsabi sila: "Nakatagpo Kami sa mga magulang namin na sa mga ito ay mga tagasamba."
آية رقم 54
Nagsabi siya: "Talaga ngang nangyaring kayo at ang mga ninuno ninyo ay nasa isang pagkaligaw na malinaw."
آية رقم 55
Nagsabi sila: "Naghatid ka ba sa amin ng katotohanan o ikaw ay kabilang sa mga tagapaglaro?"
آية رقم 57
Sumpa man kay Allāh, talagang magpapakana nga ako laban sa mga diyus-diyusan ninyo matapos na tumalikod kayo na mga lumilisan."
آية رقم 58
Kaya gumawa siya sa mga ito na mga pira-piraso maliban sa malaki para sa mga ito, nang sa gayon sila dito ay babalik.
آية رقم 59
Nagsabi sila: "Sino ang gumawa nito sa mga diyos natin? Tunay na siya ay talagang kabilang sa mga tagalabag sa katarungan."
آية رقم 60
Nagsabi sila: "Nakarinig kami ng isang binatang bumabanggit sa kanila, na tinatawag siyang Abraham."
Nagsabi siya: "Bagkus ginawa iyan ng malaki nilang ito kaya magtanong kayo sa kanila kung sila ay makabibigkas."
آية رقم 64
Kaya nanumbalik sila sa mga sarili nila at nagsabi sila: "Tunay na kayo ay ang mga tagalabag sa katarungan."
Pagkatapos ay bumalik sila sa katigasan ng mga ulo nila: "Talaga ngang nalaman mong ang mga ito ay hindi nakabibigkas."
آية رقم 68
Nagsabi sila: "Sunugin ninyo siya at iadya ninyo ang mga diyos ninyo kung kayo ay mga gagawa."
آية رقم 70
Nagnais sila sa kanya ng isang pakana ngunit gumawa Kami sa kanila bilang ang mga pinakalugi.
Gumawa Kami sa kanila bilang mga tagapanguna na pumapatnubay sa pamamagitan ng utos Namin. Nagkasi Kami sa kanila sa paggawa ng mga mabuti, pagpapanatili sa mga dasal, at pagbibigay ng zakāh. Laging sila sa Amin ay mga tagasamba.
[Bumanggit ka] kay Noe, noong nanawagan siya noong una kaya tumugon Kami sa kanya at nagligtas Kami sa kanya at sa mag-anak niya mula sa dalamhating sukdulan.
Nag-adya Kami sa kanya mula sa mga taong nagpasinungaling sa mga tanda Namin. Tunay na sila noon ay mga tao ng kasagwaan kaya lumunod Kami sa kanila nang magkakasama.
[Bumanggit ka] kina David at Solomon noong humahatol silang dalawa kaugnay sa sakahan noong naglipana roon ang mga tupa ng mga tao [sa gabi] at laging Kami sa paghahatol nila ay tagasaksi.
Nagpaintindi Kami nito kay Solomon. Sa bawat isa ay nagbigay Kami ng paghahatol at kaalaman. Pinaglingkod Namin kasama kay David ang mga bundok, na nagluluwalhati, at ang mga ibon. Kami noon ay gumagawa [niyon].
Nagturo Kami sa kanya ng pagyari ng mga kutamaya para sa inyo upang magsanggalang sa inyo laban sa digmaan ninyo kaya kayo ba ay mga tagapagpasalamat?
[Bumanggit ka] kay Job noong nanawagan siya sa Panginoon niya: "Tunay na ako ay dinapuan ng kapinsalaan, at Ikaw ay ang pinakamaawain ng mga naaawa."
Kaya tumugon Kami sa kanya at pumawi Kami sa anumang taglay niyang kapinsalaan. Nagbigay Kami sa kanya ng mag-anak niya at ng tulad nila kasama nila bilang isang awa mula sa ganang Amin at bilang isang paalaala sa mga tagasamba.
[Bumanggit ka] sa May Isda noong umalis siya habang nagagalit at nag-akala siya na hindi Kami makakakaya sa kanya, ngunit nanawagan siya sa loob ng mga kadiliman, na [nagsasabi]: "Walang Diyos kundi Ikaw; kaluwalhatian sa Iyo! Tunay na ako noon ay kabilang sa mga tagalabag sa katarungan."
Kaya tumugon Kami sa kanya at nagpaligtas Kami sa kanya mula sa hapis. Gayon Kami nagliligtas sa mga mananampalataya.
[Bumanggit ka] kay Zacarias noong nanawagan siya sa Panginoon niya: "Panginoon ko, huwag Mo akong pabayaang namumukod. Ikaw ay ang pinakamabuti sa mga tagapagpamana."
Kaya tumugon Kami sa kanya. Ipinagkaloob Namin sa kanya si Juan at pinagaling Namin para sa kanya ang maybahay niya. Tunay na sila ay nagmamadali noon sa mga kabutihan, dumadalangin sa Amin nang may pagmimithi at pangingilabot, at laging sila sa Amin ay mga tagapagpakumbaba.
[Bumanggit ka] sa [babaing] nag-ingat sa kalinisang-puri niya kaya umihip Kami sa kanya mula sa espiritu Namin at gumawa Kami sa kanya at anak niya bilang tanda para sa mga nilalang.
آية رقم 92
Tunay na itong kalipunan ninyo ay kalipunang nag-iisa at Ako ay Panginoon ninyo kaya sumamba kayo sa Akin.
Kaya ang sinumang gumagawa ng mga maayos habang siya ay mananampalataya, walang pagtanggi para sa pagsisikap niya at tunay na Kami rito ay magtatala.
Hindi magpapalungkot sa kanila ang panghihilakbot na pinakamalaki at makikipagkita sa kanila ang mga anghel, [na nagsasabi]: "Ito ay ang Araw ninyong noon ay ipinangangako sa inyo,
sa Araw na magbabalumbon Kami sa langit gaya ng pagbabalumbon ng pahina para sa mga talaan. Kung papaano Kaming nagpasimula ng unang paglikha ay mag-uulit Kami niyon. Isang pangakong ukol sa Amin, tunay na Kami ay laging magsasagawa.
آية رقم 106
Tunay na sa [Qur’ān na] ito ay talagang may ipinaaabot para sa mga taong sumasamba.
آية رقم 107
Hindi Kami nagsugo sa iyo kundi bilang isang awa sa mga nilalang.
آية رقم 110
Tunay na Siya ay nakaaalam sa lantad kabilang sa sinasabi at nakaaalam sa anumang itinatago ninyo.
آية رقم 111
Hindi ako nakaaalam; marahil ito ay isang tukso para sa inyo at isang pagtatamasa hanggang sa isang panahon."
Nagsabi [ang Sugo]: "Panginoon ko, humatol Ka ayon sa katotohanan. Ang Panginoon namin, ang Napakamaawain, ay ang Pinatutulong laban sa inilalarawan ninyo."
تقدم القراءة