来自 الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم 的 الصينية 版 至仁主章 章翻译
Verse 1
ﭷ
ﭸ
至仁主有着宽广的仁慈,
Verse 2
ﭹﭺ
ﭻ
祂以容易背记和理解的《古兰经》传授了人类。
Verse 3
ﭼﭽ
ﭾ
祂创造了人类,并完美其形态,
Verse 4
ﭿﮀ
ﮁ
祂教授人类怎样以语言和书写阐明心中所想,
Verse 5
ﮂﮃﮄ
ﮅ
祂使太阳和月亮按照精细的定数运行,以便人们计年和计数。
Verse 6
ﮆﮇﮈ
ﮉ
没有腿脚的植物和树木,顺从地向清高的真主叩头。
Verse 7
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
祂升起天空作为大地的顶,并在大地上以公正命令众仆遵守。
Verse 8
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
人们啊!祂规定公正,以便你们不要在称量计数时欺诈。
Verse 9
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
你们当给予彼此公正的分量,在为他人称量时,不要缺斤短两。
Verse 10
ﮛﮜﮝ
ﮞ
祂把大地造成适宜万生安居的环境,
Verse 11
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
地上有结出果实的树木,有枝条上长结椰枣的椰枣树,
Verse 12
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
有像小麦和大麦一样你们享受其种子的,还有享受其香味的各类植物。
Verse 13
ﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
人类和精灵啊!你们到底是否认真主给予你们诸多恩惠中的哪项呢?
Verse 14
ﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
祂从能听见响声的干土中创造了阿丹(愿主赐其平安)。
Verse 15
ﯖﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
从纯烟的焰火中创造了精灵之父。
Verse 16
ﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
人类和精灵啊!你们到底否认真主给予你们诸多恩惠中的哪项呢?
Verse 17
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
他是养育冬季和夏季东升和西落太阳的主。
Verse 18
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
人类和精灵啊!你们到底是否认真主给予你们诸多恩惠中的哪项呢?
Verse 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
真主使咸水和淡水的海洋在肉眼看不到的地方相会。
Verse 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
两海之间有一道阻止二者相互流通的屏障,以便两海之水互不侵染。
Verse 21
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
人类和精灵啊!你们到底是否认真主给予你们诸多恩惠中的哪项呢?
Verse 22
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
大小珍珠出自两海汇合处。
Verse 23
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
人类和精灵啊!你们到底是否认真主给予你们诸多恩惠中的哪项呢?
Verse 24
ﭩﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
惟清高的真主掌握着海洋里航行的如同山峰一样高大的船舶。
Verse 25
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
人类和精灵啊!你们到底是否认真主给予你们诸多恩惠中的哪项呢?
Verse 26
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
使者啊!大地上所有被造物必将毁灭,
Verse 27
ﭺﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
使者啊!惟有对众仆博施恩惠的主尊严永存,永不消失。
Verse 28
ﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
人类和精灵啊!你们到底是否认真主给予你们诸多恩惠中的哪项呢?
Verse 29
诸天中的所有天使、大地上的所有精灵和人类都向祂祈求自己所需,祂每天都在经营众仆的事务,其中有生存、死亡和给养等。
Verse 30
ﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
人类和精灵啊!你们到底是否认真主给予你们诸多恩惠中的哪项呢?
Verse 31
ﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
人类和精灵啊!我将专门清算你们,以你们所应得的进行赏罚。
Verse 32
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
人类和精灵啊!你们到底是否认真主给予你们诸多恩惠中的哪项呢?
Verse 33
复活日,精灵和人类被集合时,真主将说:“精灵和人类啊!假若你们能在诸天和大地上发现任何一处躲避所,你们就躲避吧!唯权力和明证能使你们做到,然而,你们怎会有那些权力和明证呢?
Verse 34
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
人类和精灵啊!你们到底是否认真主给予你们诸多恩惠中的哪项呢?
Verse 35
人类和精灵啊!真主将派遣无烟的纯火和无焰的烟来临你们,对此,你们无法阻挡。
Verse 36
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
人类和精灵啊!你们到底是否认真主给予你们诸多恩惠中的哪项呢?
Verse 37
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
当天空因众天使从中降下而破裂之时,它是红色的,其颜色如红色染料一般。
Verse 38
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
人类和精灵啊!你们到底是否认真主给予你们诸多恩惠中的哪项呢?
Verse 39
在那重大的日子里,任何人和精灵的罪过都不被询问,因为真主自知一切。
Verse 40
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
人类和精灵啊!你们到底是否认真主给予你们诸多恩惠中的哪项呢?
Verse 41
ﰁﰂﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
复活日,犯罪者以他们的标志而辨识,即黑色的面孔和绿色的眼睛,他们的额头和脚被绑在一起,然后被扔进火狱。
Verse 42
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
人类和精灵啊!你们到底是否认真主给予你们诸多恩惠中的哪项呢?
Verse 43
ﭖﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
有个声音责怪他们说:“你们面前就是你们在今世曾否认的火狱,你们无法否认。”
Verse 44
ﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
他们在火狱的烈焰和沸水之间往来。
Verse 45
ﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
人类和精灵啊!你们到底是否认真主给予你们诸多恩惠中的哪项呢?
Verse 46
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
因恐惧后世站在真主面前信道且行善之人,将享受两座乐园。
Verse 47
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
人类和精灵啊!你们到底是否认真主给予你们诸多恩惠中的哪项呢?
Verse 48
ﭳﭴ
ﭵ
这两座乐园有枝繁叶茂的新鲜果树。
Verse 49
ﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
人类和精灵啊!你们到底是否认真主给予你们诸多恩惠中的哪项呢?
Verse 50
ﭻﭼﭽ
ﭾ
在那两座乐园中有两个潺潺流水的泉眼,
Verse 51
ﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
人类和精灵啊!你们到底是否认真主给予你们诸多恩惠中的哪项呢?
Verse 52
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
那两座乐园里的每种水果都有两类。
Verse 53
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
人类和精灵啊!你们到底是否认真主给予你们诸多恩惠中的哪项呢?
Verse 54
他们依靠在里布是锦缎的靠枕上,无论站着、坐着或倚靠,对两座乐园里的人来说,水果和果实都是垂手可得的。
Verse 55
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
人类和精灵啊!你们到底是否认真主给予你们诸多恩惠中的哪项呢?
Verse 56
乐园里有不视非礼的女子,在她们丈夫之前,没有任何人或精灵与她们交接过。
Verse 57
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
人类和精灵啊!你们到底是否认真主给予你们诸多恩惠中的哪项呢?
Verse 58
ﮮﮯﮰ
ﮱ
她们的美丽和纯洁好比是宝石和珍珠。
Verse 59
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
人类和精灵啊!你们到底是否认真主给予你们诸多恩惠中的哪项呢?
Verse 60
ﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
努力顺从真主之人,他的报酬唯有真主的善报。
Verse 61
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
人类和精灵啊!你们到底是否认真主给予你们诸多恩惠中的哪项呢?
Verse 62
ﯣﯤﯥ
ﯦ
这两座乐园外,还有两座乐园,
Verse 63
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
人类和精灵啊!你们到底是否认真主给予你们诸多恩惠中的哪项呢?
Verse 64
ﯬ
ﯭ
那里是满目苍翠的。
Verse 65
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
人类和精灵啊!你们到底是否认真主给予你们诸多恩惠中的哪项呢?
Verse 66
ﯳﯴﯵ
ﯶ
那两座乐园里有两洞湍急的源泉,其水永不间断。
Verse 67
ﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
人类和精灵啊!你们到底是否认真主给予你们诸多恩惠中的哪项呢?
Verse 68
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
这两座乐园里有丰富的水果、高大的椰枣树和石榴。
Verse 69
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
人类和精灵啊!你们到底是否认真主给予你们诸多恩惠中的哪项呢?
Verse 70
ﭑﭒﭓ
ﭔ
在这些乐园里有贤淑美貌的女子,
Verse 71
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
人类和精灵啊!你们到底是否认真主给予你们诸多恩惠中的哪项呢?
Verse 72
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
她们被遮蔽在帐幕中,以示保护。
Verse 73
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
人类和精灵啊!你们到底是否认真主给予你们诸多恩惠中的哪项呢?
Verse 74
ﭤﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
在丈夫之前,没有任何人或精灵与她们交接过。
Verse 75
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
人类和精灵啊!你们到底是否认真主给予你们诸多恩惠中的哪项呢?
Verse 76
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
他们靠在翠绿的靠枕和美丽的毯子上。
Verse 77
ﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
人类和精灵啊!你们到底是否认真主给予你们诸多恩惠中的哪项呢?
Verse 78
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
你的主的尊名伟大而多福!祂是伟大和至善的,施恩于众仆的。
تقدم القراءة