来自 الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم 的 الصينية 版 至高章 章翻译
Verse 1
ﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
当你赞美、并尊大你的养主时,你以祂的尊名来赞美祂超绝万物。
Verse 2
ﮤﮥﮦ
ﮧ
祂创造了人并使他体态匀称,
Verse 3
ﮨﮩﮪ
ﮫ
祂预定了万物的种类、式样和特征,并引导万物至于适合之地;
Verse 4
ﮬﮭﮮ
ﮯ
祂从地下生出维护你们牲畜的牧草,
Verse 5
ﮰﮱﯓ
ﯔ
然后使绿油油的嫩草成为黑色的枯草,
Verse 6
ﯕﯖﯗ
ﯘ
使者啊!我将使你诵读《古兰经》并将其集于你的心中使你不会忘记,故你不要像之前担心忘记而抢先吉卜利勒诵读。
Verse 7
除真主依智慧欲使你忘记的,清高真主全知表露的和隐藏的,其丝毫不能瞒真主。
Verse 8
ﯤﯥ
ﯦ
我将使你的工作变得容易,进入乐园
Verse 9
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
你当以我启示给你的《古兰经》劝化众人,时刻提醒他们。
Verse 10
ﯬﯭﯮ
ﯯ
敬畏真主者会觉悟于你的教诲,因为他确是受益于教诲的,
Verse 11
ﭑﭒ
ﭓ
不信道者会远离和逃避这个教诲,因为他是后世中进入火狱的最薄福之人。
Verse 12
ﭔﭕﭖﭗ
ﭘ
他将在后世进入火狱,并将遭受其永久灼热;
Verse 13
ﭙﭚﭛﭜﭝﭞ
ﭟ
然后他永居其中,他不会死亡摆脱所受的惩罚,也不会安逸地活着。
Verse 14
ﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
脱离以物配主和作恶的人确已获取所欲的胜利。
Verse 15
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
他曾以所规定的各种方式纪念他的主,且以应有的要求履行拜功。
Verse 16
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
不然!你们选择了今世的生活,放弃了后世,放弃了两者之间巨大的差别。
Verse 17
ﭯﭰﭱ
ﭲ
后世有比今世更好、更优美、更长久的享受和愉快,因为其中的恩惠是永不磬尽的。
Verse 18
ﭳﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
我为你们陈述的这些命令和消息确已被记录于你之前的诸经典中,
Verse 19
ﭹﭺﭻ
ﭼ
即降示给伊布拉欣、穆萨(愿主赐他俩平安)的经典。
تقدم القراءة