107. Si Allah t’atteint de quelque mal, nul autre que Lui ne pourra t’en débarrasser. Et s’Il te veut quelque bien, nul ne pourra arrêter Ses faveurs. Il en comble qui Il veut parmi Ses serviteurs, et c’est Lui l’Absoluteur, le Tout Miséricordieux.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Ô Messager, si Allah faisait que tu sois touché par une épreuve et que tu demandais à ce qu’elle soit éloignée de toi, personne d’autre que Lui ne l’éloignerait. De même, s’Il te faisait prospérer, personne d’autre que Lui n’aurait le pouvoir d’éloigner Sa grâce. Il accorde Sa grâce à qui Il veut parmi Ses serviteurs sans que rien ne L’y contraigne. Il pardonne à ceux parmi Ses serviteurs qui se repentent et est miséricordieux envers eux
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَإِن يَمۡسَسۡكَ ٱللَّهُ بِضُرّٖ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَۖ وَإِن يُرِدۡكَ بِخَيۡرٖ فَلَا رَآدَّ لِفَضۡلِهِۦۚ يُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
Et si Allah fait qu'un mal te touche, nul ne peut l'écarter en dehors de Lui. Et s'Il te veut un bien, nul ne peut repousser Sa grâce. Il en gratifie qui Il veut parmi Ses serviteurs. Et c'est Lui le Pardonneur, le Miséricordieux.
Muhammad Hamidullah - French translation
Et si Allah fait qu’un mal te touche, nul ne peut l’écarter en dehors de Lui. Et s’Il te veut un bien, nul ne peut repousser Sa grâce. Il en gratifie qui Il veut parmi Ses serviteurs. Et c’est Lui le Pardonneur, le Miséricordieux.
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله