Sabihin mo: "Kabilang ba sa mga itinatambal ninyo ang nagpapatnubay tungo sa katotohanan?" Sabihin mo: "Si Allāh ay nagpapatnubay para sa katotohanan." Kaya ang nagpapatnubay ba tungo sa katotohanan ay higit na karapat-dapat na sundin o ang hindi nagpapatnubay malibang pinapatnubayan? Kaya ano ang mayroon kayo: papaano kayong humahatol?"
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
Sabihin mo, O Sugo, sa mga tagapagtambal na ito: "Kabilang ba sa gitna ng mga itinatambal ninyo na sinasamba ninyo bukod pa kay Allāh ang gumagabay tungo sa katotohanan?" Sabihin mo sa kanila: "Si Allāh - tanging Siya - ay gumagabay tungo sa katotohanan." Kaya ang gumagabay ba sa mga tao tungo sa katotohanan at nag-aanyaya sa kanila tungo rito ay higit na marapat na sundin o ang mga sinasamba ninyong hindi napapatnubayan sa sarili ng mga ito malibang pinapatnubayan ang mga ito ng iba pa sa mga ito? Kaya ano ang mayroon kayo: papaano kayong humahatol ayon sa kabulaanan nang inaakala ninyong sila ay mga itinatambal kay Allāh? Pagkataas-taas ni Allāh kaysa sa sabi ninyo ayon sa kataasang malaki."
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم