52. Puis il sera dit à ceux qui auront commis des injustices : «Goûtez le supplice éternel ! Serez-vous rétribués autrement qu’à la mesure de ce que vous commettiez? »
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
On leur dira après les avoir introduit dans la fournaise et les en avoir sortis: Goûtez au châtiment éternel de l’au-delà. Allons-nous vous rétribuez pour autre chose que votre mécréance et vos actes de désobéissance?
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ
Puis il sera dit aux injustes: «Goûtez au châtiment éternel! Etes-vous rétribués autrement qu'en rapport de ce que vous acquériez?»
Muhammad Hamidullah - French translation
Puis, il sera dit aux injustes :"Goûtez au châtiment éternel ! Êtes-vous rétribués autrement qu’en rapport de ce que vous acquériez ?"
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله