Reci: "Kažite vi meni zašto jednu hranu koju vam Allah daje smatrate zabranjenom, a drugu dopuštenom?" Reci: "Da li vam je prosuđivanje o tome Allah prepustio ili o Allahu laži iznosite?"
الترجمة البوسنية - كوركت
Reci: "Kažite vi meni zašto neku hranu koju vam Allah daje smatrate zabranjenom, a drugu dopuštenom?" Reci: "Da li vam je to Allah dozvolio ili o Allahu laži iznosite?!"
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Reci, o Poslaniče ovim mušricima: "Kažite mi o ovoj opskrbi koju vam Allah daje pa vi po svojim nahođenjima jedan dio zabranjujete, a drugi dozvoljavate – da li vam je Allah dopustio da dozvoljavate to što ste dozvolili ili da branite to što ste zabranili, ili ste pak vi to sami izmislili?"
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
قُلۡ أَرَءَيۡتُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ لَكُم مِّن رِّزۡقٖ فَجَعَلۡتُم مِّنۡهُ حَرَامٗا وَحَلَٰلٗا قُلۡ ءَآللَّهُ أَذِنَ لَكُمۡۖ أَمۡ عَلَى ٱللَّهِ تَفۡتَرُونَ
Reci: "Kažite vi meni zašto jednu hranu koju vam Allah daje smatrate zabranjenom, a drugu dopuštenom?" Reci: "Da li vam je prosuđivanje o tome Allah prepustio ili o Allahu laži iznosite?"
Bosnian - Bosnian translation
Reci: "Kažite vi meni zašto neku hranu koju vam Allah daje smatrate zabranjenom, a drugu dopuštenom?" Reci: "Da li vam je to Allah dozvolio ili o Allahu laži iznosite?!"
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة