Questi nostri concittadini si sono presi, all'infuori di Lui, delle divinità. Se solo potessero portare loro una chiara prova! Chi è più ingiusto di chi crea su Allāh delle menzogne?"
الترجمة الإيطالية
Poi si voltarono l'uno verso l'altro, dicendo: "Questa nostra gente ha preso divinità che adorano all'infuori di Allāh, e non hanno alcuna chiara prova per adorarli; non vi è persona più ingiusta di chi inventa bugie riguardo Allāh, attribuendogli altri pari a Lui"
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمُنَا ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗۖ لَّوۡلَا يَأۡتُونَ عَلَيۡهِم بِسُلۡطَٰنِۭ بَيِّنٖۖ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا
Ecco che la nostra gente si è presa degli dèi all'infuori di Lui. Perché non adducono una prova evidente su di loro? Qual peggior iniquo di chi inventa menzogne contro Allah?
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation