[En la vida mundanal] habían sido guiados hacia la bella palabra y al camino de la alabanza.
____________________
la bella palabra: El testimonio del monoteísmo: La ilaha illa Al-lah لا إله إلا الله (no hay nada ni nadie con derecho a ser adorado salvo Dios).
____________________
la bella palabra: El testimonio del monoteísmo: La ilaha illa Al-lah لا إله إلا الله (no hay nada ni nadie con derecho a ser adorado salvo Dios).
الترجمة الإسبانية
24. Al-lah los guio (en esta vida) hacia las buenas palabras (no hayninguna divinidad verdadera que merezca ser adorada excepto Al-lah) y hacia el camino de Quien merece toda alabanza (Al-lah).
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
24. Al-lah los guio (en esta vida) hacia las buenas palabras (no hay ninguna divinidad verdadera que merezca ser adorado excepto Al-lah) y hacia el camino de Quien merece toda alabanza (Al-lah).
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
وَهُدُوٓاْ إِلَى ٱلطَّيِّبِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَهُدُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡحَمِيدِ
[En la vida mundanal] habían sido guiados hacia la bella palabra y al camino de la alabanza.
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation