Pensavano le genti che si lasciasse loro dire: "Abbiamo creduto!", Senza essere messi alla prova?
الترجمة الإيطالية
La gente ha forse pensato che dichiarando: "Crediamo in Allāh", verranno risparmiati, senza venir messi alla prova per verificare la sincerità delle loro affermazioni?! Se sono realmente credenti, le cose non stanno come pensano"
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
أَحَسِبَ ٱلنَّاسُ أَن يُتۡرَكُوٓاْ أَن يَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا وَهُمۡ لَا يُفۡتَنُونَ
Gli uomini credono che li si lascerà dire: “Noi crediamo”, senza metterli alla prova?
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation