لوط به او ایمان آورد و ابراهیم گفت: «من به سوی پروردگارم [به سرزمین شام] هجرت میکنم. بیتردید، او شکستناپذیرِ حکیم است».
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
پس لوط به او (= ابراهیم) ایمان آورد، و (ابراهیم) گفت: «من به سوی پروردگارم هجرت میکنم، بیگمان او پیروزمند حکیم است»
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
پس لوط علیه السلام به او ایمان آورد، و ابراهیم علیه السلام گفت: من بهسوی پروردگارم به سرزمین مبارک شام هجرت میکنم، بهراستیکه او ذات شکست ناپذیری است که مغلوب نمیشود، و هرکس بهسوی او هجرت کند خوار نمیگردد، و او تعالی در تقدیر و تدبیرش بسیار دانا است.
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
۞فَـَٔامَنَ لَهُۥ لُوطٞۘ وَقَالَ إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَىٰ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
پس لوط به او (= ابراهیم) ایمان آورد، و (ابراهیم) گفت :« من به سوی پروردگارم هجرت می کنم، بی گمان او پیروزمند حکیم است»
Farsi - Persian translation