വല്ലവനും (അല്ലാഹുവിന്റെ മാര്ഗത്തില്) സമരം ചെയ്യുകയാണെങ്കില് തന്റെ സ്വന്തം ഗുണത്തിനായിത്തന്നെയാണ് അവന് സമരം ചെയ്യുന്നത്. തീര്ച്ചയായും അല്ലാഹു ലോകരെ ആശ്രയിക്കുന്നതില് നിന്ന് മുക്തനത്രെ.
الترجمة المليبارية
وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفۡسِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ
വല്ലവനും (അല്ലാഹുവിന്റെ മാര്ഗത്തില്) സമരം ചെയ്യുകയാണെങ്കില് തന്റെ സ്വന്തം ഗുണത്തിനായിത്തന്നെയാണ് അവന് സമരം ചെയ്യുന്നത്. തീര്ച്ചയായും അല്ലാഹു ലോകരെ ആശ്രയിക്കുന്നതില് നിന്ന് മുക്തനത്രെ.
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفۡسِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ
ആരെങ്കിലും അല്ലാഹുവിന്റെ മാര്ഗത്തില് പൊരുതുന്നുവെങ്കില് തന്റെ തന്നെ നന്മക്കുവേണ്ടിയാണ് അവനതു ചെയ്യുന്നത്. സംശയമില്ല; അല്ലാഹു ലോകരിലാരുടെയും ആശ്രയമാവശ്യമില്ലാത്തവനാണ്.
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation