Quien luche [contra sus pasiones] será en beneficio propio. Dios no tiene necesidad de las cosas creadas.
الترجمة الإسبانية
6. Y quien luche (por la causa de Al-lah)[759] lo hará en su propio beneficio. Ciertamente, Al-lah no necesita nada de ninguna de Sus criaturas.
____________________
[759] Ver la nota de la aleya 78 de la sura 22.
____________________
[759] Ver la nota de la aleya 78 de la sura 22.
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
6. Y quien luche (por la causa de Al-lah)[759] lo hará en su propio beneficio. Ciertamente, Al-lah no necesita nada de ninguna de Sus criaturas.
____________________
[759] Ver la nota de la aleya 78 de la sura 22.
____________________
[759] Ver la nota de la aleya 78 de la sura 22.
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفۡسِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Quien luche [contra sus pasiones] será en beneficio propio. Dios no tiene necesidad de las cosas creadas.
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation