و چه بسیار جاندارانى كه [نمىتوانند] روزى خود را حمل [یا ذخیره] كنند. الله به آنها و شما روزی میدهد و او شنوای داناست.
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
و چه بسیار جنبدگانیکه روزی خود را بر دوش نمیگیرند، الله به آنها و شما روزی میدهد، و او شنوای داناست.
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
تمام جنبندگان- با وجود فراوانی- که نه میتوانند روزی خود را جمع کنند و نه میتوانند آن را حمل کنند؛ الله است که آنها و شما را روزی میدهد. پس عذری برای ترک هجرت از ترس گرسنگی ندارید، و او تعالی سخنانتان را میشنود، و از نیات و افعالتان آگاه است، و ذرهای از آن بر او تعالی پوشیده نمیماند، و به زودی شما را در قبال آن جزا خواهد داد.
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَكَأَيِّن مِّن دَآبَّةٖ لَّا تَحۡمِلُ رِزۡقَهَا ٱللَّهُ يَرۡزُقُهَا وَإِيَّاكُمۡۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
و چه بسیار جنبدگانی که روزی خود را بر دوش نمی گیرند، خداوند به آنها و شما روزی می دهد، و او شنوای داناست.
Farsi - Persian translation