സ്വന്തം ഉപജീവനത്തിന്റെ ചുമതല വഹിക്കാത്ത എത്രയെത്ര ജീവികളുണ്ട്.(15) അല്ലാഹുവാണ് അവയ്ക്കും നിങ്ങള്ക്കും ഉപജീവനം നല്കുന്നത്. അവനാണ് എല്ലാം കേള്ക്കുകയും അറിയുകയും ചെയ്യുന്നവന്.
____________________
15) കഠിനാധ്വാനം ചെയ്ത് ഉപജീവനം നേടാന് കഴിയാത്ത, ശത്രുക്കളെ ചെറുത്തു തോല്പ്പിക്കാന് കഴിയാത്ത എത്രയോ ജീവികള്ക്ക് അല്ലാഹു ഉപജീവനവും സംരക്ഷണവും നല്കുന്നു.
____________________
15) കഠിനാധ്വാനം ചെയ്ത് ഉപജീവനം നേടാന് കഴിയാത്ത, ശത്രുക്കളെ ചെറുത്തു തോല്പ്പിക്കാന് കഴിയാത്ത എത്രയോ ജീവികള്ക്ക് അല്ലാഹു ഉപജീവനവും സംരക്ഷണവും നല്കുന്നു.
الترجمة المليبارية
وَكَأَيِّن مِّن دَآبَّةٖ لَّا تَحۡمِلُ رِزۡقَهَا ٱللَّهُ يَرۡزُقُهَا وَإِيَّاكُمۡۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
സ്വന്തം ഉപജീവനത്തിന്റെ ചുമതല വഹിക്കാത്ത എത്രയെത്ര ജീവികളുണ്ട്. അല്ലാഹുവാണ് അവയ്ക്കും നിങ്ങള്ക്കും ഉപജീവനം നല്കുന്നത്. അവനാണ് എല്ലാം കേള്ക്കുകയും അറിയുകയും ചെയ്യുന്നവന്.
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
وَكَأَيِّن مِّن دَآبَّةٖ لَّا تَحۡمِلُ رِزۡقَهَا ٱللَّهُ يَرۡزُقُهَا وَإِيَّاكُمۡۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
എത്രയെത്ര ജീവികളുണ്ട്. അവയൊന്നും തങ്ങളുടെ അന്നം ചുമന്നല്ല നടക്കുന്നത്. അല്ലാഹുവാണ് അവയ്ക്കും നിങ്ങള്ക്കും ആഹാരം നല്കുന്നത്. അവന് എല്ലാം കേള്ക്കുന്നവനും അറിയുന്നവനുമാണ്.
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation