37.かれらは見ないのか,アッラーが御望みの者に,糧を増し,また減らしなされるのを。本当にその中には,信仰する者への印がある。
الترجمة اليابانية
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
かれらは見ないのか,アッラーが御望みの者に,糧を増し,また減らしなされるのを。本当にその中には,信仰する者への印がある。
Japanese - Japanese translation
彼らはアッラー*が、かれがお望みの者に糧を豊富に与えられ、また控えられる¹のを知らないのか?本当にそこにはまさしく、信仰する民への御徴があるのだ。
____________________
1 物語章82、サバア章36、暁章15-16とそれらの訳注も参照。
____________________
1 物語章82、サバア章36、暁章15-16とそれらの訳注も参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
かれらはアッラーが、感謝するか恩知らずになるかを試すため、お望みの僕の糧を増やしてやるのを見なかったのか?また、忍耐するか恨めしく思うかを試すため、かれがお望みの者の糧を少なくするのを?ある者の糧を増やし、別の者の糧を減らすのは、アッラーのやさしさと慈悲を表す、信仰者への印なのである。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم