Iznosili vi o tome šta u javnost ili to u sebi krili, pa, Allah sve zna.
الترجمة البوسنية - كوركت
iznosili vi o tome šta u javnost ili to u sebi krili, pa, Allah sve dobro zna.
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Budete li neka svoja djela javno činili ili ih pak budete tajili – pa Allah, jer je Sveznajući, dobro zna šta tajite i šta na javu iznosite, i svakom će dati ono što je zaslužio: onima koji su bili dobri, dobro će dati, a onima što zlo činjahu, kaznu će dati.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
إِن تُبۡدُواْ شَيۡـًٔا أَوۡ تُخۡفُوهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا
Iznosili vi o tome šta u javnost ili to u sebi krili, pa, Allah sve zna.
Bosnian - Bosnian translation
Iznosili vi o tome šta u javnost ili to u sebi krili – pa Allah sve zna.
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة