52.(啓典の一部を与えられていながら不届なことをする)これらの者は,アッラーの怒りを被むる者である。アッラーが見はなした者を誰一人援助しはしないであろう。
الترجمة اليابانية
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُۖ وَمَن يَلۡعَنِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ نَصِيرًا
(啓典の一部を与えられていながら不届なことをする)これらの者は,アッラーの怒りを被むる者である。アッラーが見はなした者を誰一人援助しはしないであろう。
Japanese - Japanese translation
それらの者たちは、アッラー*が呪い給うた¹者たちである。誰であろうとアッラー*が呪い給う者に、あなたはいかなる援助者も見出すことがないのだ。
____________________
1 「アッラー*の呪い」については、雌牛章88の訳注参照。
____________________
1 「アッラー*の呪い」については、雌牛章88の訳注参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
このような悪い考えの者たちこそは、アッラーのお慈悲から遠ざけられてしまった者たち。アッラーのお慈悲から遠ざけられた者には、いかなる援助者もない。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم