“Bất cứ nơi nào các ngươi ở, cái chết sẽ đến bắt các ngươi dù có ở trong các thành lũy kiên cố đi nữa!” Và khi gặp một điều lành, chúng nói: “Điều (lành) này do Allah ban cho.” Ngược lại, khi gặp điều chẳng lành, chúng nói: “Điều (dữ) này do Ngươi (Muhammad) gây ra.” Hãy bảo chúng: “Mọi chuyện đều do Allah (quyết định) cả,” thế đám người này gặp điều gì vậy? Hầu như chúng không hiểu bất cứ câu chuyện gì!
الترجمة الفيتنامية
Cho dù các ngươi ở nơi đâu thì cái chết vẫn đến được với các ngươi một khi thời hạn qui định đã hết, ngay cả các ngươi có ở trong những tòa lâu đài được rào chắn bởi những thành lũy kiên cố nằm cách xa khỏi nơi giao chiến thì cái chết vẫn giáp mặt các ngươi. Và nếu những người Munafiq này gặp được điều lành từ con cái, bổng lộc dồi dào thì chúng bảo: những thứ này đến từ nơi Allah; nhưng nếu chúng gặp phải điều dữ đối với con cái và bổng lộc thì chúng bi quan than trách Thiên Sứ của Allah, bảo: những điều xấu này là từ nơi ngươi mà ra. Này hỡi Thiên Sứ của Allah, Ngươi hãy nói đáp lại lời của chúng: mọi điều phúc lành, mọi điều dữ đều do sự an bài và định đoạt của Allah. Tuy nhiên, dường như những kẻ này không hiểu được lời của Ngươi khi Ngươi nói chuyện với chúng!
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Dẫu cho các ngươi có ở đâu thì cái chết cũng sẽ túm bắt các ngươi (khi tuổi thọ đã hết), cho dù các ngươi có ẩn náu trong thành lũy kiên cố thế nào đi nữa. Nếu họ gặp được điều tốt lành thì họ nói: “Điều (tốt) này đến từ Allah” và nếu họ gặp phải điều xấu thì họ nói: “Điều (xấu) này đến từ ngươi (Muhammad)”. Ngươi (hỡi Thiên Sứ Muhammad) hãy hãy nói với họ: “Cả hai điều (tốt và xấu) đều đến từ Allah”. Tuy nhiên, đám người này hầu như không hiểu bất cứ lời nói nào.
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة