51.われが人間に恩恵を示せば,かれは脇を向いて,(われに近付かず反って)退き去る。だが一度災厄に会えば長々と十分に祈る。
الترجمة اليابانية
وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ فَذُو دُعَآءٍ عَرِيضٖ
われが人間に恩恵を示せば,かれは脇を向いて,(われに近付かず反って)退き去る。だが一度災厄に会えば長々と十分に祈る。
Japanese - Japanese translation
われら*が人間に恩恵を授ければ、彼は(真理に従うことを)拒み、そっぽを向いて遠ざかる。そして自分に悪が降りかかると、延々と祈願する者となる。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
われらが人間に健康や安泰などの恩恵を授ければ、かれはアッラーの想起や服従をないがしろにし、高慢にも背を向ける。だが病気や貧困などに襲われれば、アッラーに救ってもらうため訴え、ひたすらかれに祈りすがる。かれは恩恵を授かれば感謝せず、試練においては忍耐しないのである。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم