أَءُلۡقِيَ ٱلذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٞ
Неужели среди всех нас напоминание ниспослано только ему одному? О нет! Он - надменный лжец».
Elmir Kuliev - Russian translation
أَءُلۡقِيَ ٱلذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٞ
Неужели именно ему ниспослано Откровение, а среди нас есть знатные люди, которые более, чем он, имеют прав на это?! Нет же! Он настоящий, заносчивый, неблагодарный лжец".
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
أَءُلۡقِيَ ٱلذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٞ
Неужели напоминание [откровение] брошено [ниспослано] (лишь) ему (одному) среди нас? О, нет! Он [Салих] – наглый лжец».
Abu Adel - Russian translation
25) «Неужели ему ниспосылается Откровение в то время, как он – один, и не ниспосылается нам всем?! Конечно нет! Он – всего лишь лжец надменный».
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم