(24) See how they will lie about themselves. And lost from them will be what they used to invent.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
24. Look! How they lie against themselves! But the (lie) which they invented will disappear from them.
الترجمة الإنجليزية
ٱنظُرۡ كَيۡفَ كَذَبُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡۚ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
Look into how they lie against themselves and how whatever they were fabricating has erred away from them.
Dr. Ghali - English translation
ٱنظُرۡ كَيۡفَ كَذَبُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡۚ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
Look! How they lie against themselves! But the (lie) which they invented will disappear from them.
Muhsin Khan - English translation
ٱنظُرۡ كَيۡفَ كَذَبُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡۚ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
See how they lie against themselves, and (how) the thing which they devised hath failed them!
Pickthall - English translation
ٱنظُرۡ كَيۡفَ كَذَبُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡۚ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
Behold! how they lie against their own souls! But the (lie) which they invented will leave them in the lurch.
Yusuf Ali - English translation
ٱنظُرۡ كَيۡفَ كَذَبُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡۚ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
See how they will lie about themselves. And lost from them will be what they used to invent.
Sahih International - English translation
ٱنظُرۡ كَيۡفَ كَذَبُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡۚ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
(6:24) Behold, how they will lie against themselves and how their forged
deities will forsake them!
deities will forsake them!
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
ٱنظُرۡ كَيۡفَ كَذَبُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡۚ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
See how they lie against themselves and how those they invented have deserted them.
Abdul Haleem - English translation
ٱنظُرۡ كَيۡفَ كَذَبُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡۚ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
See how they will lie about themselves, and all that they used to forge will vanish from them.
Mufti Taqi Usmani - English translation
ٱنظُرۡ كَيۡفَ كَذَبُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡۚ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
See how they will lie about themselves and how those ˹gods˺ they fabricated will fail them!
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
ٱنظُرۡ كَيۡفَ كَذَبُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡۚ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
See how they will lie about themselves and how those ˹gods˺ they fabricated will fail them!
Dr. Mustafa Khattab - English translation
See how they will lie against themselves, and all what they used to fabricate will vanish from them.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
24. Look, O Muhammad, how these people lied about themselves by denying that they associated partners with Allah. The partners that they set-up with Allah in this worldly life have disappeared and deserted them.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Behold how they have lied to themselves and how they have been forsaken by whatever they have fabricated.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي