A da ti je vidjeti kako će, kad pred vatrom budu zadržani, reći: "Da nam je da povraćeni budemo, pa da dokaze Gospodara našeg ne poričemo i da vjernici postanemo!"
الترجمة البوسنية - كوركت
A da ti je vidjeti kako će, kad pred Vatrom budu zadržani, reći: "Da nam je da vraćeni budemo, pa da ajete i znakove Gospodara našeg ne poričemo i da vjernici postanemo."
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
O Poslaniče, kada bi vidio kako oni na Sudnjem danu bivaju izloženi vatri, pa očajnički govore: "Kamo sreće da se vratimo na dunjaluk i da ne poričemo ajete Gospodara našeg i da budemo vjernici", vidio bi da se u čudnom stanju nalaze.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ وُقِفُواْ عَلَى ٱلنَّارِ فَقَالُواْ يَٰلَيۡتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
A da ti je vidjeti kako će, kad pred vatrom budu zadržani, reći: "Da nam je da povraćeni budemo, pa da dokaze Gospodara našeg ne poričemo i da vjernici postanemo!"
Bosnian - Bosnian translation
A da ti je vidjeti kako će, kad pred Vatrom budu zadržani, reći: "Da nam je da vraćeni budemo, pa da ajete i znakove Gospodara našeg ne poričemo i da vjernici postanemo."
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة