62. Ils seront ensuite rendus à Allah, leur Maître véritable. À Lui revient le Jugement, Lui le plus prompt à dresser les comptes.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Ensuite, tous ceux dont les âmes ont été saisies seront amenés auprès d’Allah, leur vrai Propriétaire, afin qu’Il les rétribue pour leurs œuvres. Il est Celui dont le décret est exécuté et Celui dont le jugement prononcé contre eux sera équitable. Il est certes le plus rapide à vous recenser et à inventorier vos œuvres.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ثُمَّ رُدُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ مَوۡلَىٰهُمُ ٱلۡحَقِّۚ أَلَا لَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَهُوَ أَسۡرَعُ ٱلۡحَٰسِبِينَ
Ils sont ensuite ramenés vers Allah, leur vrai Maître. C'est à Lui qu'appartient le jugement et Il est le plus prompt des juges.
Muhammad Hamidullah - French translation
Ils sont ensuite ramenés vers Allah, leur vrai Maître. C’est à Lui qu’appartient le jugement et Il est le plus prompt des juges.
____________________
[289] Ils sont: les Anges ou l’ensemble des créatures.
____________________
[289] Ils sont: les Anges ou l’ensemble des créatures.
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله