A i da ti Knjigu na papiru spustimo i da je oni rukama svojim opipaju, opet bi sigurno rekli oni koji neće da vjeruju: "Ovo nije ništa drugo do prava vradžbina."
الترجمة البوسنية - كوركت
A i da ti Knjigu na papiru spustimo i da je oni rukama svojim opipaju, opet bi oni koji ne vjeruju rekli: "Ovo zaista nije ništa drugo do jasna vradžbina."
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
O Poslaniče, kada bismo ti spustili kakvu knjigu napisanu u vidu listova i oni je svojim očima vidjeli i svojim rukama dodirnuli kako bi se uvjerili da je stvarna – ne bi povjerovali u nju, iz prkosa i namjernog poricanja, i rekli bi: "Ovo sa čime si nam došao jasna je čarolija, i mi u to nećemo vjerovati."
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَلَوۡ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ كِتَٰبٗا فِي قِرۡطَاسٖ فَلَمَسُوهُ بِأَيۡدِيهِمۡ لَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ
A i da ti Knjigu na papiru spustimo i da je oni rukama svojim opipaju, opet bi sigurno rekli oni koji neće da vjeruju: "Ovo nije ništa drugo do prava vradžbina."
Bosnian - Bosnian translation
A i da ti Knjigu na papiru spustimo i da je oni rukama svojim opipaju, opet bi oni koji ne vjeruju rekli: "Ovo zaista nije ništa drugo do jasna vradžbina."
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة