86. Dan Ismail, Ilyasa, Yunus dan Luṭ. Masing-masing Kami lebihkan (derajatnya) di atas umat lain (pada masanya),
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
dan Ismā`īl, Ilyasaʻ, Yūnus, dan Lūṭ. Masing-masing Kami lebihkan derajatnya di atas umat (di masanya),
الترجمة الإندونيسية - المجمع
86. Dan Ismail, Alyasa', Yunus dan Lut. Masing-masing Kami lebihkan (derajatnya) di atas umat lain (pada masanya),
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
86. Dan Kami juga membimbing Ismail, Ilyasa’, Yunus, dan Luth -‘Alaihimussalām-. Dan para nabi itu semua terutama Nabi Muhammad -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- Kami berikan keutamaan atas alam semesta.
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَإِسۡمَٰعِيلَ وَٱلۡيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطٗاۚ وَكُلّٗا فَضَّلۡنَا عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
dan Ismail, Ilyasa‘, Yunus, dan Luth. Masing-masing Kami lebihkan (derajatnya) di atas umat lain (pada masanya),
Indonesian - Indonesian translation